Ki bu da şu soruyu gerektirir, sen şeyi bulabil-- | Open Subtitles | مما يجعلنا نطرح هذا السؤال .. هل وجدتَ ... ؟ |
Ki bu da şu soruyu gerektirir, sen şeyi bulabil- | Open Subtitles | مما يجعلنا نطرح هذا السؤال .. هل وجدتَ ... ؟ |
Duyduğum kadarıyla, ikimizde bir düğün mahvetmek istiyoruz Ki bu da bizi aynı türden ruhlar yapar ve şimdi sen oyundan düştüğüne göre bıraktığın yerden devralmaktan mutluluk duyarım. | Open Subtitles | ،من ما سمعتُه خلسةً فكلانا يريد إبطال الزفاف ذاته مما يجعلنا أرواحٌ متشابهة وبما أنكَ الآن سقطتَ وحيدًا |
Birbirimizin müzik anlayışından nefret ediyoruz, ki bu bizi farklı ve biraz da aynı insanlar yapıyor. | Open Subtitles | نكره ذوقي بعضنا البعض في الموسيقى مما يجعلنا مختلفين لكن متشابهين |
Evet ki bu bizi nerden bildiğin konusuna geri götürüyor? | Open Subtitles | مما يجعلنا نعود إلى كيف عرفتِ هذا؟ |
Yani sanırım biz kardeşiz. Sana kaba davrandığı için üzgünüm. | Open Subtitles | "مما يجعلنا أخاً وأخت، ويؤسفني أنّها كانت غير ودودة معكَ" |
Yani sanırım biz kardeşiz. Sana kaba davrandığı için üzgünüm. | Open Subtitles | "مما يجعلنا أخاً وأخت، ويؤسفني أنّها كانت غير ودودة معكَ" |
bu da bizi yapılacak bir şeyler olduğu düşüncesine itti. | Open Subtitles | مما يجعلنا نُفكر ان هناك شيئاً ما اكثر من ذلك |
Togo son 51 yıldır, aynı ailenin üyeleri tarafından yönetiliyor, bu da bizi Afrika'da otokrasi ile yönetilen en eski ülke yaptı. | TED | تُحكم توجو بنفس العائلة منذ 51 عاماً، مما يجعلنا أقدم دولة مستبدة في إفريقيا. |
Ki bu da bize zanlının kurbanlarının ona daha önce yanlış yaptığını düşündürüyor ve şimdi bir çeşit engizisyon mahkemesi yapıyor. | Open Subtitles | مما يجعلنا نظن انه في تاريخ الجاني في مرحلة ما انه يشعر ان الضحايا أساؤوا له لذلك فهو الان يجري نوعا ما من القصاص |
ki bu bizi çok yakın arkadaş yapar. | Open Subtitles | مما يجعلنا أصدقاء مقربين |
Burada yaptığımız şey adaleti sağlamak, bu da bizi kahraman yapıyor. | Open Subtitles | إنّنا نقيم العدالة هنا، مما يجعلنا الأبطال. |