"مما يجعلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ki bu da
        
    • ki bu bizi
        
    • Yani sanırım biz
        
    • bu da bizi
        
    Ki bu da şu soruyu gerektirir, sen şeyi bulabil-- Open Subtitles مما يجعلنا نطرح هذا السؤال .. هل وجدتَ ... ؟
    Ki bu da şu soruyu gerektirir, sen şeyi bulabil- Open Subtitles مما يجعلنا نطرح هذا السؤال .. هل وجدتَ ... ؟
    Duyduğum kadarıyla, ikimizde bir düğün mahvetmek istiyoruz Ki bu da bizi aynı türden ruhlar yapar ve şimdi sen oyundan düştüğüne göre bıraktığın yerden devralmaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles ،من ما سمعتُه خلسةً فكلانا يريد إبطال الزفاف ذاته مما يجعلنا أرواحٌ متشابهة وبما أنكَ الآن سقطتَ وحيدًا
    Birbirimizin müzik anlayışından nefret ediyoruz, ki bu bizi farklı ve biraz da aynı insanlar yapıyor. Open Subtitles نكره ذوقي بعضنا البعض في الموسيقى مما يجعلنا مختلفين لكن متشابهين
    Evet ki bu bizi nerden bildiğin konusuna geri götürüyor? Open Subtitles مما يجعلنا نعود إلى كيف عرفتِ هذا؟
    Yani sanırım biz kardeşiz. Sana kaba davrandığı için üzgünüm. Open Subtitles "مما يجعلنا أخاً وأخت، ويؤسفني أنّها كانت غير ودودة معكَ"
    Yani sanırım biz kardeşiz. Sana kaba davrandığı için üzgünüm. Open Subtitles "مما يجعلنا أخاً وأخت، ويؤسفني أنّها كانت غير ودودة معكَ"
    bu da bizi yapılacak bir şeyler olduğu düşüncesine itti. Open Subtitles مما يجعلنا نُفكر ان هناك شيئاً ما اكثر من ذلك
    Togo son 51 yıldır, aynı ailenin üyeleri tarafından yönetiliyor, bu da bizi Afrika'da otokrasi ile yönetilen en eski ülke yaptı. TED تُحكم توجو بنفس العائلة منذ 51 عاماً، مما يجعلنا أقدم دولة مستبدة في إفريقيا.
    Ki bu da bize zanlının kurbanlarının ona daha önce yanlış yaptığını düşündürüyor ve şimdi bir çeşit engizisyon mahkemesi yapıyor. Open Subtitles مما يجعلنا نظن انه في تاريخ الجاني في مرحلة ما انه يشعر ان الضحايا أساؤوا له لذلك فهو الان يجري نوعا ما من القصاص
    ki bu bizi çok yakın arkadaş yapar. Open Subtitles مما يجعلنا أصدقاء مقربين
    Burada yaptığımız şey adaleti sağlamak, bu da bizi kahraman yapıyor. Open Subtitles إنّنا نقيم العدالة هنا، مما يجعلنا الأبطال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more