Giriş yaptığı bina yasal ticari şirkete ait. Hâlâ yenileniyor. | Open Subtitles | المبنى الذي دخلوه مملوك لمطوّر تجاري شرعي، مازال تحت التجديد. |
Yat, kuzey bölgesinde birkaç teknoloji şirketi olan adamlara ait. | Open Subtitles | لأن اليخت مملوك لمجموعة تمتلك شركة تقنيه هناك فى الشمال |
"Sorunlu rock yıdızı Johnny Quid kayıp, dün ünlü bir moda patronuna ait olduğu düşünülen bir yattan düştükten sonra ölmüş olabileceği tahmin ediliyor. " | Open Subtitles | نجم الروك المضطرب جوني كويد فُقد بالأمس، ويُعتقد أنه ميت حيث سقط من جانب يخت يُعتقد أنه مملوك لرجل الموضة الباررز |
Garibaldi Oteli'nin sahibi OAS sempatizanı bir Fransız. | Open Subtitles | فندق غاريبالدي مملوك لفرنسي يتعاطف مع منظمة الأو أية إس. |
80'lerin başında güzel bir bilgisayar sahibi olmak demek... tapulu bir OS almak zorunda olacağım demektir. | Open Subtitles | لأنه للحصول على أحد الأجهزة الحديثة في تلك الأيام وهي بداية الثمانينات عليك الحصول على نظام تشغيل مملوك |
Bazı işçilerin Paris'te kiremit bir duvarı kırdıklarını ve şarapların burada gizlendiğini görünüşe bakıldığında burasının Thomas Jefferson'ın mülkü olduğu ortaya çıktı. | TED | بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون. |
Crowder ailesine ait olan bir şeye tekrar sahip çıkacağız. | Open Subtitles | سنعيد ادعاء شيء مملوك بأحقية " إلى عائلة " كراودر |
Ama baraj yabancı bir su şirketine ait ve kadrosunda da emekli bir Ticaret Bakanlığı yetkilisi var. | Open Subtitles | لكنه مملوك لشركة مياه أجنبية و هناك مسؤول متقاعد في وزارة التجارة |
Zamanla, yukarıdan gördüğüm dünyanın, bir kaç kişiye ait olduğunu anladım. | Open Subtitles | مع الوقت اكتشفت أن العالم الذي كنت أراه من فوق مملوك بأكمله لقلة فقط |
Arazi İdaresi Bürosu'na ait bir tanesi hariç. | Open Subtitles | جميعها عدا فدان واحد فقط مملوك لمكتب إدارة الأراضي |
Arazi İdaresi Bürosu'na ait bir tanesi hariç. | Open Subtitles | جميعها عدا فدان واحد فقط مملوك لمكتب إدارة الأراضي |
Şeffaf, hükümet dışı, bir ülkeye veya bir şirkete ait olmayan doğal bir ülkenin ev sahipliği yaptığı fazladan başka bir zaman dilimindeki bir ülkede yedeği olan ve KHSBA'nın | TED | لنجعله شفاف، غير حكومي، غير مملوك لدولة واحدة أو شركة، يقع في دولة محايدة، مع إحتياطيات كثيرة في مناطق زمنية مختلفة وقارات مختلفة، |
Sanırım burası ailene ait. | Open Subtitles | هذا المكان مملوك لعائلتك، صحيح ؟ |
Bu terime göre, başkasında olmayan bir nesne sahibi tarafından değerlidir. | Open Subtitles | حيث ينص على أن الشيء المملوك يقدره المالك فقط لأنه ليس مملوك من قبل الآخرين تمت صياغة المبدأ عام 1976 |
Biri buranın sahibi olmalı. Davet edilmemiz gerek. | Open Subtitles | حتمًا هذا المكان مملوك لأحدٍ، يلزم أن نُدعى للدخول. |
Kayıtlara göre 70'ler'de evin sahibi Carl ve Joy Benson'mış. | Open Subtitles | سجلات المدينة تقول أن بيتك كان مملوك لكارل وجوي بينسون في السبعينيات |
Buranın sahibi mafya davasında tanıklık yapacak olan ölü tanığımızdı. | Open Subtitles | هذا المكان مملوك لرجل شهد ضده الشخص الميّت في محمكة ما |
sahibi DeRosa adlı bir şirket olarak çıktı. | Open Subtitles | و تبين بأنه مملوك من قبل شركة قابضة تدعى دي روسا |
Aslında yerel bir banka olmasının sebebi, halkın dirliğe çıkmasını, iş ve ev kurmasını sağlamak ki bu insanların yatırımları buradan 3 km. | Open Subtitles | ولهذا البنك مملوك محلياً برغبة القيام بتمويل محلي لتنظيم |