| Neden bahsettiğimi biliyorum ben! - Mm! Mm! | Open Subtitles | ــ مممم ، مممم ــ ماذا تريدين ؟ |
| Mm. Mm. Mm. | Open Subtitles | ممم ممممم مممم |
| Mm. | Open Subtitles | مممم |
| (Kahkahalar) Hmm? Kendinize verdiğiniz dünya görüşüne bir bakın. | TED | مممم.؟ أنظروا إلى المجمل، لقد آثرتم على أنفسكم بأنفسكم |
| Nisan 15, 2005, saat 6:14 ve 6:46 da doğduklarında, başka zaman sert ve ciddi olan doktorumuz saatine baktı ve şöyle dedi, "Hmm, Nisan 15 -- Vergi günü (Tax Day). | TED | حيث انهما ولدا في 6:14 .. و 6:46 في 15 من ابريل فقال الطبيب الذي كان يفتقر الى روح الدعابة حينها بعد ان نظر الى ساعته مممم .. انه 15 من ابريل .. يوم الضرائب |
| - Aha. - Mm-hmm. - 0oh! | Open Subtitles | اهاة مممم اوة هلم |
| - Mm-hmm. | Open Subtitles | ممم مممم |
| Mm Hmm. | Open Subtitles | مممم |
| Mm Hmm. | Open Subtitles | مممم |
| Mm Hmm. | Open Subtitles | مممم |
| Mm, yemek kaynağı! | Open Subtitles | مممم! تغذية! |
| Mm...Hmm. | Open Subtitles | مممم ... همممم |
| Mm. | Open Subtitles | مممم... |
| Mm ... | Open Subtitles | مممم... |
| Hmm belki şöyle yaparsak- Hm, Mm, Mm. | Open Subtitles | ممم مممم... . |
| - Mm. | Open Subtitles | - مممم . |
| Hmm! Hastahanemde ne arıyorsun? | Open Subtitles | مممم , ما الذي تفعلينه في مشفاي ؟ |
| Hmm... Aslında doğru söylüyorsun. | Open Subtitles | مممم , هذا صحيح تماما |
| Hmm. | Open Subtitles | مممم |
| - Mm-hmm. | Open Subtitles | مممم |