"مميز جدًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok özel
        
    Siz ve kuzeniniz, bir çocuğun Cadılar Bayramını çok özel hale getireceksiniz. Open Subtitles أنتِ وإبن عمكِ ستجعلان هذا العيد مميز جدًا لصبيٍ ما.
    Öyle çok özel bir yanı yok ama iyi bir çift el" dedi. TED لا شيء مميز جدًا فيه ولكنه جيد في العمل."
    Dennis ile aramızda çok özel şeyler oldu. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ الذي بيني أنا و"دينيس" مميز جدًا
    Bu, çok, çok özel bir içkidir. Open Subtitles أيّهـا السـادة، إنضموا إليّ - أجـل - هذا مشروب مميز جدًا
    Hayır. Ben çok özel bir şey istiyorum. Open Subtitles كلا، كلا، أريد شيئًا مميز جدًا
    Orası çok özel bir yer. Open Subtitles إنه مكان مميز جدًا
    - Bu çok özel bir telefon. Bu düğmeye basarsan senin çağırdığını bileceğim ve kalkıp direkt sana geleceğim. Hastanın adı Odin James. Open Subtitles - هذا هاتف مميز جدًا - إضغط هذا الزر وسأعرف أنه أنت وسوف أتي في الحال، إسم المريض "أودين جيمس" هل أنتِ متأكدة أن لديكِ الرقم الصحيح؟ الإنفجار في أبراج ياساموتو" كان ،هجوم إرهابي
    Bu çok özel bir telefon. Open Subtitles ،هذا هاتف مميز جدًا
    Bu çok özel bir telefon. Open Subtitles ،هذا هاتف مميز جدًا
    - Bunların hepsi çok özel. Open Subtitles كل هذا مميز جدًا
    Benim için çok özel. Open Subtitles إنّه مميز جدًا بالنسبة لي.
    Sizin gibi adamlar çok özel bir şey isterler, istediğinizi veremezsem ben de William T. Baxter değilim. Open Subtitles رجال من أمثالكم يحتاجون إلى شيء مميز جدًا. وإذا لم أتمكن من فهم هذا، فأسمي هو ليس (ويليام تي باكستر).
    Hem de çok özel. Open Subtitles هذا مميز جدًا
    - çok özel olmalısınız. Open Subtitles -لابد أنّك مميز جدًا .
    çok özel bir şey. Open Subtitles شيء مميز جدًا
    - Bu çok özel bir şey. Open Subtitles .هذا مميز جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more