"ممّا اعتقدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündüğümüzden daha
        
    • düşündüğümüzden de
        
    • düşündüğümüzden çok
        
    • sandığımızdan daha
        
    Regina'nın içkileri düşündüğümüzden daha güçlüdür. Open Subtitles شرابُ (ريجينا)، كان أقوى ممّا اعتقدنا. لم أكن ثملة.
    Bu Carter için düşündüğümüzden daha da kişisel. Open Subtitles إنّ الأمر شخصي أكثر لـ (كارتر) ممّا اعتقدنا.
    düşündüğümüzden de zor olacak bu. Open Subtitles سيكون الأمر أصعب ممّا اعتقدنا
    - Kendisi hayatta ve sağlıklı. Milah, düşündüğümüzden de daha iyi sonuçlandı. Open Subtitles تركته حيّاً يُرزق (ميلا)، جرى الأمر أفضل ممّا اعتقدنا
    En azından biliyoruz ki aramızdakiler, yani geçmişimiz düşündüğümüzden çok daha karışıkmış. Open Subtitles على الأقلّ بتنا نعرف أنا وأنتِ أنّ ماضينا... أشدّ تعقيداً ممّا اعتقدنا
    Marcus'tan kızımın planlarının başlangıçta düşündüğümüzden çok daha hızlı ilerlediği bilgisini aldım. Open Subtitles تلقّيتُ أخباراً من (ماركوس) أنّ خططَ ابنتي تتقدّم أسرعَ ممّا اعتقدنا سابقاً.
    Jenny, Damien'la kaçtı ve durum sandığımızdan daha kötü. Open Subtitles (جيني) هربت مع (داميان) والأمر أسوأ ممّا اعتقدنا
    Fusco düşündüğümüzden daha meşgul olacak. Bilemiyorum. Open Subtitles أجل، سيكون (فوسكو) مشغولا بعض الشيء ممّا اعتقدنا.
    Savaş düşündüğümüzden de yakınımızda. Open Subtitles الحرب أقرب ممّا اعتقدنا
    En azından biliyoruz ki aramızdakiler, yani geçmişimiz düşündüğümüzden çok daha karışıkmış. Open Subtitles على الأقلّ بتنا نعرف أناوأنتِأنّماضينا... أشدّ تعقيداً ممّا اعتقدنا
    Ama görünüşe göre Bayan Swan sandığımızdan daha becerikli çıktı. Open Subtitles لكن يبدو أنّ الآنسة (سوان) أكثر دهاءً ممّا اعتقدنا.
    Adam, patronuyla sandığımızdan daha sıkı fıkı, Finch. Open Subtitles إنّ (آدم) قريبٌ من رئيسته أكثر ممّا اعتقدنا يا (فينش).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more