"منافساً" - Translation from Arabic to Turkish

    • rakip
        
    Reeves'in güçlü bir rakibi var,... pes etmeyen bir rakip. Open Subtitles لا موتا يخرج من نصف إنحناءة ، ريفز يواجه منافساً عنيداً رجل لا يعرف التراجع
    Sonra gideceğimiz şehirlerde bir rakip takım ayarlayabiliriz. Open Subtitles سنقوم بجولة كاملة على البارات و الملاهي الليلية في كل أنحاء البلاد و بعدها سنرتب منافساً في كل مدينة
    Saçakbaş yeterince yiyecek bulmak istiyorsa bölgesini korumak zorunda ve ahtapot bir rakip. Open Subtitles تحتاج مهدّبة الرّأس للدّفاع عن منطقتها إن أرادت الحصول على ما يكفي لتأكله، وكان الأخطبوط منافساً.
    - Hayır. O halde ortağı da onunla eşit olmalı, ya da ona rakip olmayan biri. Open Subtitles إذاً لا بد أن الشريك متساوي معه بشكل ما أو على الأقل ليس منافساً
    Çünkü o Selina için önemli bir rakip olurdu. Open Subtitles تبدو و كأن إعلان استقالة مادوكس أمر مهم بالنسبة لنا لأنه سيكون منافساً لسيلينا
    Doğal kıvraklığımdan ve duygu ikilemliğimden dolayı kediler beni rakip olarak görür. Open Subtitles يعتبرونني منافساً بسبب قدرتي الطبيعيه على التسلل و التردد
    Rekabeti bitirmek isteyen rakip mafyanın işi olabilir. Open Subtitles من الممكن أن يكون فريقاً منافساً من الخارج يتطلع للتخلص من بعض المنافسة.
    Ama rakipleri vardı, hem de öyle böyle bir rakip değil. Open Subtitles و لكن كان لديهم منافس ولم يكن منافساً عادياً
    Senin için rakip miyim değil miyim kendi gözlerinle gör. Open Subtitles انظري بنفسك إن كنت منافساً لك أم لا
    O, uzun zaman önceydi. Artık bana rakip bile değilsin. Open Subtitles هذا منذ أمد بعيد لستَ منافساً لى الآن
    Ama o her zaman Tanrı'yı bir rakip olarak görmüştür. Open Subtitles لكنه لطالما اعتبر الربّ منافساً له
    Bir çok insan onu Churchill'e rakip olarak gördü. Open Subtitles (كثيرين رأوا فيه منافساً محتملاً لـ (تشرشل
    Kendine bir rakip mi buldun? Open Subtitles أوجدت منافساً لك؟
    Akıllı bir rakip bulurum diyordum ama senin de kostümlü bir deliden farkın yok. Open Subtitles ظننت بأنني وجدت منافساً لمجاراة ذكائي معه... لكنك مجرد مجنون آخر في زي... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more