"منتجا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ürün
        
    • yapımcıydı
        
    Bugün bir süpermarket size ortalama 45000 ürün sunuyor. TED تعلم ان متجر البقالة في المتوسط يعرض لكم 45،000 منتجا
    Bugün size tanıttığım şey, tek başına bir ürün değil. TED ما أنا بصدد عرضه عليك اليوم هو في الواقع ليس منتجا مستقلا.
    İşlerimize aşinaysanız 2009 yılında yeni öncü bir ürün sunmuştuk. Open Subtitles ان كنت مطلعا على عملنا,فأنت تعرف اننا قدمنا منتجا جديدا في 2009
    Çalışkan bir yapımcıydı ve bunu kanıtlayacak ülseri vardı. Open Subtitles لقد كان منتجا ذكيا و مجموعة القرح المصاب بها تثبت ذلك
    Wally Melman, seni tutmayı düşünen bir yapımcıydı, fakat olmadı ve Natalie bir rakipti. Open Subtitles لا والي ميلمان كان منتجا فكر بتعيينك, لكنه لم يفعل
    Google'da üretilen yeni bir ürün test edilirken bir yazılım böceğinin sesi kapattığı anlaşıldı. Open Subtitles بينما كنا نجدد منتجا لدينا ، بلغ عدد من موظفي جوجل خطأ قد عطل خاصية الصوت لديهم
    Ben yalnızca ürün satmıyorum, fantezi satıyorum. Open Subtitles أنا لا أبيع منتجا فقط أنا أبيع خيالا
    Tipik bir Wallmart bugün size 100000 ürün sunuyor. TED "وول مارت" يعرض اليوم 100،000 منتجا
    Ama bugün dünyanın en büyük 9. toptancısı Aldi ve sadece 1400 ürün sunuyor-- sadece bir çeşit salça var. TED لكن تاسع اكبر بائع تجزئة تاسع اكبر معرض تجزئة في العالم اليوم هو "الدي" , وهو يعرض فقط 1،400 منتجا نوع واحد من معجون الطماطم المعلبة
    Değer zinciri kavramını ortaya koymuştur, özünde birbiri ardına sıralanan basamaklar olup, şöyle söyleyebiliriz, hammadde bileşene dönüşür, o da nihai ürün olarak biraraya getirilir ve sonra da dağıtılır, örnek olarak ve bu bileşenlerin her birine bu avantajın eklendiğini ve bütünün avantajının bir nevi ona ait parçalarının ortalaması veya toplamının olduğunu savundu. TED لقد أنتج مفهوم سلسلة القيمة، وهي بالأساس تسلسل المراحل التي عبرها تصبح المادة الخام عنصرا، يتمّ تجميعه ليصبح منتجا منتهيا، ثم يتم توزيعه، على سبيل المثال، و قال أنّ الفوائد تتراكم لكل عنصر من هذه العناصر، وأن الربح للمنتوج كلّّه هو نوعا ما مجموع معدّل أرباح لكلّ من أجزائه.
    Dediler ki, "Bizdeki ürün canlı TV'yi durdurur, reklamları atlar, canlı TV'yi geri sarar... ...ve izleme alışkanlıklarınızı hafızaya... ...sizlere bile sormadan alır." TED فقالوا " نحن نملك منتجا يمكنه إيقاف البث المباشر مؤقتاً، وتجاوز الإعلانات،وإعادة البث المباشر، وحفظ عادات المستخدم دون أدنى تدخل منه ."
    İyi bir ürün geliştirdiğinde insanlar onu almak için ayağına geliyor. Open Subtitles ...أنت تصنع منتجا جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more