"منتصف ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece yarısı
        
    • gece yarısına
        
    • gece yarısında
        
    • gecenin ortasında
        
    • Gecesi
        
    • Yarın gece
        
    Blofeld yarından sonraki günün gece yarısı kararı istiyor. Open Subtitles بلوفيلد يريد قرار بحلول منتصف ليلة بعد غد
    Cuma gününe kadar buraya getirmen lazım, gece yarısı anlaşma biter. Open Subtitles لكن عليك إحضارة قبل منتصف ليلة الجمعة والا ستلغى الصفقة
    Yarın gece yarısı sinyal yollamam lazım ama vericim yok. Open Subtitles يفترض أن أرسل إشاره منتصف ليلة الغد لكنني لا أملك جهاز إرسالي
    Yarın gece yarısına kadar kardeşimin parçaladığının tamamiylen aynısı bir araç getireceksin. Open Subtitles أحضر لي سيارة مماثلة للتى دمرها أخي قبل منتصف ليلة الغد
    Cumartesi Gecesi gece yarısında öleceksiniz. Hepiniz öleceksiniz. Open Subtitles منتصف ليلة يوم السبت ستموتون،كلكم ستموتون
    Dün gece seni gecenin ortasında aramamalıydım. Open Subtitles ما كان علي استدعائك الى هنا منتصف ليلة امس
    Bir Yaz Gecesi Rüyası* gibi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنهُ كان مثل حُـلم في منتصف ليلة صيفية
    Hayalet 29 Şubat gece yarısı geliyor. Kimse geceleri orada kalmamış değil mi? Open Subtitles الأشباح تعود في منتصف ليلة التاسع و العشرين من فبراير
    Ya da muhtemelen, Yemen saatiyle bu gece yarısı bu da 5 saatimiz olduğu anlamına gelir. Open Subtitles أو على الأرجح منتصف ليلة اليوم بتوقيت اليمن مما يعني أن لدينا حتى الساعة الخامسة
    - Dün gece yarısı sona erdi ve hiçbirinin dikkatini çekemedik. Open Subtitles والذي مرّ منتصف ليلة أمس، ولمْ نجذب أيّ راعٍ بعد.
    Dün gece yarısı, bir kamyon ve bir sedan çarpışarak nehre düştü. Open Subtitles عند منتصف ليلة البارحة اصطدمت ســيارة صغيرة بشــاحنة وسقطت في النهر
    Salı gece yarısı beni çizgiroman almaya götürür müsün? Open Subtitles هل تصطحبني لأشتري كتاب هزلي منتصف ليلة الثلاثاء.
    Adamlarına söyle, yarın gece yarısı gitmeye hazır olsunlar. Open Subtitles جهز رجالك للرحيل منتصف ليلة غدٍ
    Hala perşembe 21:00'dan gece yarısına kadar nöbet tutacak birine ihtiyacımızı var. Bunun için gönüllü olan var mı? Open Subtitles لوز حلقه؟ مازلنا بحاجة لأناس ليقوموا بالمراقبة من التاسعة حتى منتصف ليلة الخميس هل من متطوّعين؟
    Dinle, eğer bize dün gece 6:00 ila gece yarısına kadar nerede olduğunu kanıtlayabilirsen sana inanmak için bir sebebimiz olur. Open Subtitles سنفترض اننا نصدقك ان قلت لنا اين كنت بين الساعة السادسة و منتصف ليلة البارحة؟
    Doğum günü için gece yarısına kadar kalmaları gerekiyordu fakat Küçük Santino gece yarısında bunu asla yapmazdı. Open Subtitles كان يفترض بهما أن يبقيان حتى منتصف ليلة عيد ميلاده لكن سانتيانو لم يعد أبدًا في منتصف تلك الليلة
    Böylece 15 Eylül 1920 gece yarısında tel yeniden bağlandı. Open Subtitles ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
    Tam gece yarısında Yashima Operasyonu'na başlayacağız. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك بجدول خطة عملية ياشيما التي ستبدأ في منتصف ليلة الغد
    O lanet gecenin ortasında, bir araba tutup Copertino'ya geri döndüm. Open Subtitles لقد أخذت سيارة وعدت إلى (كوبرتينو) في منتصف ليلة لعينة.
    O lanet gecenin ortasında, bir araba tutup Copertino'ya geri döndüm. Open Subtitles لقد أخذت سيارة وعدت إلى (كوبرتينو) في منتصف ليلة لعينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more