"منحنا بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bize biraz
        
    • Bize birkaç
        
    • kazandırdı
        
    Dinle, bu akşam Sophie geliyor ve acaba Bize biraz izin verebilir misin diye merak ediyordum? Open Subtitles اسمع، صوفي قادمة الليلة وكنت أتساءل لو كان بوسعك منحنا بعض الخصوصية
    Sosyal Hizmetler en yakın akrabasını bulmak için Bize biraz zaman tanımak istedi. Open Subtitles الشؤون الإجتماعية ، تريد منحنا بعض الوقت للعثور على قريب لها
    Bize biraz izin verir misiniz? Open Subtitles أتمانعان منحنا بعض الخصوصيّة؟
    Bize birkaç dakika izin verin, olur mu kızlar? Open Subtitles هل يُمكنكن منحنا بعض الوقت، يا سيدات؟
    Bize birkaç dakika müsaade eder misiniz? Open Subtitles هل يمكنكما منحنا بعض الوقت؟
    Evet, bu bize zaman kazandırdı. Hayır, neredeyse acil serviste torakotomi yapacaktık. Open Subtitles ــ صحيح , هذا منحنا بعض الوقت ــ لا , أنا أعني , لقد كدنا تقريباً أن نجري
    Hayır, bizim kaçmamız için zaman kazandırdı. Open Subtitles ... لا ، انظري لقد منحنا بعض الوقت للخروج من هُنا
    Bize biraz zaman kazandırdı. Open Subtitles لقد منحنا بعض الوقت
    Bize biraz izin verir misiniz? Open Subtitles أيمكنكما منحنا بعض الخصوصية ؟
    Üzgünüm Kurt, Bize biraz müsaade edebilir misin? Open Subtitles المعذرة , يا (كورت)أبوسعكَ منحنا بعض الوقت؟
    - Bize biraz müsaade eder misiniz? Open Subtitles -هل يمكنك منحنا بعض الوقت؟
    Bize biraz izin verir misin Edward? Open Subtitles أيمكنك منحنا بعض دقائق يا (إدوارد)؟
    Jenny Packham şovdaki telefon araklama olayımız bize oldukça iyi hikâyeler kazandırdı. Open Subtitles إن سرقة الهواتف في (معرض (جيني باكهام قد منحنا بعض القصص الجيدة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more