Yukarıya varınca, Yerde kal, kafanı kaldırma. | Open Subtitles | عندما تصل لأعلى إبقى منخفضاً , ولا تحزمها |
Hadi eve gidelim. Eve gidebilir miyiz? Yerde kal ama. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل ، هل يمكننا ان نذهبَ إلى المنزل ، إبقى منخفضاً |
Sorun nedir, fiyat çok düşük olur diye mi korkuyorsun? | Open Subtitles | ما الخطب، أأنت خائف بأن سعرك سيكون منخفضاً للغاية؟ |
Gel aşk gel, yol alçak bir şekilde uzanıyor, yol uzun ve zor, biliyorum. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن منخفضاً وأنا أعرف أنه طويل وشاق. |
- Yangın çıkarsa eğil ve hemen dışarı çık. | Open Subtitles | في حالة حدوث حريق إبقى منخفضاً واذهب للخارج |
Çeneni kapa, Başını eğ, iyi bir kız ol. | Open Subtitles | لازمي الصمت وابقِ رأسك منخفضاً كفتاة صغيرة |
Evet, tüm bu iş çözülene kadar Yerde kalsan iyi olur. | Open Subtitles | نعم أنا أظن أنك يجب أن تبقى منخفضاً حتى ينتهي كل هذا |
Yerde kal, seni küçük serseri. | Open Subtitles | ! إبقى منخفضاً إبقى منخفضا، قليلاً أيها اللعين |
Olduğunuz Yerde kalın! Yolumuza doğru ateş ediyorlar! | Open Subtitles | إبق منخفضاً إنهم يطلقون النار في طريقنا |
Borsa kapandıktan sonra değişiklik olmaz, hisseler hala düşük. | Open Subtitles | لا يحدث تغيير عندما يغلق السوق السهم لازال منخفضاً |
Gece boyunca düşük seyretti ama ilaçlarına cevap veriyor. | Open Subtitles | , كان البارحة منخفضاً حوالي 70 على 30 لكنه استجاب للعلاج |
Önce çok yüksekti, şimdi çok mu düşük? | Open Subtitles | أولاً يكون مرتفعاً جداً و الآن منخفضاً جداً؟ |
Gel aşk gel, yol alçak bir şekilde uzanıyor, yol uzun ve zor, biliyorum. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن منخفضاً وأنا أعرف أنه طويل وشاق. |
Gel aşk gel, yol alçak bir şekilde uzanıyor, yol uzun ve zor, biliyorum. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن منخفضاً وأنا أعرف أنه طويل وشاق. |
Sergey, hadi bakalım! Tia sen de Yere eğil. | Open Subtitles | سيرجي" ، خذ هذا وابقي منخفضاً" سأذهب لأبحث عن عمها |
Korkmaya başlıyorsun. Başını önüne eğ ve hareket et. | Open Subtitles | حسناً، أنت فزع أبق رأسك منخفضاً وتحرك |
Çalışanlar olaydan haberdarlar, ama tezgâhtan en az on adım uzakta durmanı ve kafanı mümkün olduğunca Aşağıda tutmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقى رأسكِ منخفضاً بقدر الامكان |
- Yani yoyo gibi yukarı aşağı değil. | Open Subtitles | أذا ، أنّه ليس عاليا و منخفضاً كاليويو. |
Nasıl birlikte anlaştığınız falan. Müzik kısık seste devam etsin. - Haklıymışsın. | Open Subtitles | مثل ما تعرفين، كيف توافقتما وكل شيء فقط أبقي صوت الموسيقى منخفضاً أنت محقة، هذا هو |
Dönüşlerde Başını eğik tutup pakı takip etmeyi unutma, o kadar. | Open Subtitles | أبقي رأسك منخفضاً عندما تستدير وراقب كرة الصولجان |
Kaçmaya çalıştı, görünüşe göre alçaktan uçuyordu. | Open Subtitles | حاول أن يهرب, على ما يبدو أن يحلق منخفضاً |
Ve bu küçük parçalar kurbanın Yere yakın bir şekilde hareket ettiğini gösteriyor. | Open Subtitles | و القطرات الصغيرة هنا يشير إلى أن الضحية كان منخفضاً من الأرض و يتحرك إلى الأمام |
Evet ama Sessiz ol çünkü partinin sahibi yan odada. | Open Subtitles | نعم، ولكن أبقي صوتك منخفضاً لأنّ صاحب الحفلة في الغرفة المجاورة |
- Ayağa kalmayın ve yakın durun. - Ayağa kalkmayın! Eğilin! | Open Subtitles | ابقى منخفضاً وعلى مقربه - بالقرب من الارض ، هيا - |
Arkada çamaşır asıyor. Sesini yükseltme sakın. | Open Subtitles | تعلق الغسيل في الخلف وأبق صوتك منخفضاً |
Sana ortalıkta fazla görünmemenin dikkati çekmemenin daha iyi olacağını söylediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى منخفضاً, لا تجذب الإنتباه تجاهك؟ -نعم لكن أنا... |