Hükümet kendi sırlarını koruyor. Eureka'ya geldiğinden beri çok şey gördün. | Open Subtitles | تحمي الحكومة أسرارها وأنت رأيت الكثير منذ أتيت هنا |
Buraya geldiğinden beri, senin için kaç kişi öldü? | Open Subtitles | كم من أناس ماتوا من أجلكِ منذ أتيت لهنا؟ |
Buraya geldiğinden beri şuurun yerinde değildi. | Open Subtitles | لقد كنت فاقدا للوعي منذ أتيت الى هنا |
Buraya geldiğinden beri hiç dezoriyantasyon belirtin oldu mu? | Open Subtitles | هل شعرت بأي دوخة منذ أتيت إلى هنا؟ |
Siz geldiğinizden beri vaktinin çoğunu evde geçiriyor. | Open Subtitles | منذ أتيت ، يبدو انه يقضى معظم وقته بالبيت |
Buraya geldiğinden beri sana bunları veriyordum. | Open Subtitles | هذا ما كنت أعطيك إياه منذ أتيت لهنا |
geldiğinden beri ikimizin yaptığı gibi numaradan değil. | Open Subtitles | ليس كالتظاهر الذي نفعله معاً منذ أتيت |
Sen bize geldiğinden beri oğlum beni çıldırtıyor. | Open Subtitles | أبني يثير جنوني منذ أتيت |
Bizimle yaşamaya geldiğinden beri. | Open Subtitles | منذ أتيت للعيش معنا |
Sen buraya geldiğinden beri o saat 1:46. | Open Subtitles | إنها الـ1: 46 منذ أتيت هنا |
geldiğinizden beri peşinizdeyim. | Open Subtitles | إننى أقلل من شأنك لقد كنت خلفك منذ أتيت هنا |