"منذ أعوام مضت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıllar önce
        
    Birilerinin seni, yıllar önce üç tekerlekli bisikletle dövmesi gerekirdi. Open Subtitles كان لابد أن يضربك أحد بدراجة بثلاث عجلات منذ أعوام مضت
    Bana göre evlilik, demode ve bunaltıcı bir kurumdur yıllar önce ortadan kalkması gerekirdi. Open Subtitles بالنسبة لي، الزواج هو مؤسسة عتيقة وسلبية كان يجب أن يتم إلغاؤها منذ أعوام مضت
    yıllar önce öldürmeliydim o şerefsizi. Bak şimdi Cap. Open Subtitles كان يجب أن أزهق روح ذلك الثعلب اللعين منذ أعوام مضت
    Bu boktan yeri yıllar önce yakmamız gerekiyordu. Open Subtitles كان لزاماً علينا أن نضرم النار فى هذا الجُحْر القذر منذ أعوام مضت
    Ulusal Güvenlik, minibüsleri yıllar önce bıraktı. Open Subtitles توقفت وكالة الأمن القومي عن استخدام الشاحنات منذ أعوام مضت
    NSA yıllar önce minibüs kullanmayı bıraktı. Open Subtitles توقفت وكالة الأمن القومي عن استخدام الشاحنات منذ أعوام مضت
    yıllar önce, parkta olan edepsiz teşhir şeyi vardı. Open Subtitles منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من التعرض الغير لائق فى الحديقة
    yıllar önce, parkta olan edepsiz teşhir şeyi vardı. Open Subtitles منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من التعرض الغير لائق فى الحديقة
    Bu, yıllar önce çok yakın civarımıza korku salan adamdır. Santa Cruz boğazlayıcısı olarak bilinirdi. TED إنه الرجل الذي سبب الرعب في المحيط القريب الذي كنا فيه منذ أعوام مضت. وكان معروفًا ب "خانق سانتا كروز"
    Malcolm zenci olmayı, yıllar önce bıraktı. Open Subtitles .."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي" منذ أعوام مضت
    Uzun yıllar önce Yunanlılar tarafından yapılmış. Open Subtitles نُصب منذ أعوام مضت بواسطة يد اليونان
    - yıllar önce Bugenhagen sana bir mektup yazdı. Open Subtitles - منذ أعوام مضت.. بوجنهاجن كتب لك خطابا
    CMR bağlantımı; orada olmayan sesleri arayıp duruyormuşum gibi geldiğinden yıllar önce kapadım. Open Subtitles لقد أطفأت وحدة (الذكرة الخلوية) خاصتي منذ أعوام مضت. شعرت كما لو كنت أبحث عبثاً عن أصوات غير موجودة.
    Macleish yıllar önce bize 20 rahip hakkında bir mektup göndermiş. Open Subtitles أرسل لنا (ماكليش) خطاباً بـ20 كاهناً منذ أعوام مضت.
    Ama benim tanıdığım Reggie yıllar önce ölmüş zaten. Open Subtitles لكن مجدداً، (ريجي) الذي أعرفه توفى منذ أعوام مضت
    yıllar önce öldürüleni. Open Subtitles الذى قتل منذ أعوام مضت
    - yıllar önce Chuck'a ajan olmasını istemediğimi söyledim. Open Subtitles "منذ أعوام مضت أخبرت "تشك
    yıllar önce yaptığım teklifi biliyorsun. Open Subtitles ...عرضى منذ أعوام مضت
    Malcolm zenci olmayı, yıllar önce bıraktı. Open Subtitles منذ أعوام مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more