uzun zaman önce Uchiha klanı köyü korumak ve güçlendirmek için görevli oldu. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية |
Oradan uzun zaman önce ayrıldım ve bir daha asla görebileceğimi sanmıyordum. | Open Subtitles | غادرتُها منذ أمدٍ بعيد، لم أحسب أنّي سآراها ثانيةً |
Bilgileri nereden alıyorsunuz bilemiyorum ama babamı merak etmekten çok uzun zaman önce vazgeçtim. | Open Subtitles | لا أعرف مصدر معلوماتكَ ولكنّي كففتُ عن الاهتمام بوالدي منذ أمدٍ بعيد |
Onlara zorla bir şey yaptırılamayacağını uzun zaman önce öğrendim. | Open Subtitles | أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون |
Benim için yapabileceğin bir şey var çok Uzun zamandır unuttuğum bir şey. | Open Subtitles | ثمة شيء يمكنك أن تفعله لي شيء لم أعرفه منذ أمدٍ طويل جداً |
O kişiliğimi uzun zaman önce yitirdim. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد |
uzun zaman önce sana yapılmış olandan farkı bir şey değil. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً... لم يسبق و فعلوه بكِ منذ أمدٍ بعيد. |
Çok uzun zaman önce kurtlar ve cadılar barış içinde yaşıyorlardı. | Open Subtitles | منذ أمدٍ مديد كانت الساحرات والمذؤوبين في سلام. |
Çok uzun zaman önce artık tek kişinin bile hatırlamadığı savaşlar vardı. | Open Subtitles | منذ أمدٍ طويل حطت الحرب أوزارها حتى لا يكاد يذكرها أحد. |
uzun zaman önce, uzaklardaki bir ülkede Çin'den Akdeniz kıyılarına kadar uzanan bir imparatorluk hüküm sürmekteydi. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد و في بلادٍ بعيده نشأت إمبراطوريه إمتدت من أعتاب الصين" إلي شطآن البحر المتوسط" |
Sağır doğmuş. Sanırım uzun zaman önce ölmüştür. | Open Subtitles | لقد وُلدت صماء أعتقد أنها ميتة منذ أمدٍ |
Basit bir ayna olduğunu düşünüyordum lakin içimde, uzun zaman önce unuttuğumu sandığım bazı duygular uyandırdı. | Open Subtitles | * مع أنّها مرآةٌ بسيطة * إلّا أنّها أيقظَتْ بي مشاعرَ * * نسيتُها منذ أمدٍ بعيد |
Çünkü sizin yıllar içindeki evrilmeniz farkında olmayarak sizi bizim uzun zaman önce aştığımız ilkel güdüye sahip bir hale sürükledi. | Open Subtitles | لأنّ كلّ سِني تطوّركم... دون قصد، أعدتم إظهار و تطوير الغرائز البدائيّة... التي تخطّيناها منذ أمدٍ بعيد. |
uzun zaman önce Gazneli Mahmut buraya gelmişti. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد حاول أحدهم أن يهدم المعبد |
O insanlar kendilerini ve ailelerini çok uzun zaman önce şirketlere satmıştı. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}هؤلاء الناس باعوا أنفسهم وعائلاتهم للشّركات منذ أمدٍ بعيد. |
uzun zaman önce büyük Frith dünyayı, | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد، خلق الإله العظيم (فريث) العالم |
uzun zaman önce yaptığım bir hata ve şimdi bu yüzden büyük ihtimalle hepiniz ve değer verdiğiniz herkes ölecek. | Open Subtitles | و هو خطؤٌ اقترفتُه منذ أمدٍ بعيد. و الآن، بسبب ذلك هناك فرصةٌ كبيرةٌ أنّ كلّ واحدٍ منكم... . |
uzun zaman önce burada yaşamıştım. | Open Subtitles | لقد عشت هنا منذ أمدٍ بعيد |
uzun zaman önce burada yaşamıştım. | Open Subtitles | لقد عشت هنا منذ أمدٍ بعيد |
Bence bu ailenin Uzun zamandır göreceği ilk başarı noktasısın. | Open Subtitles | أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل |