Buraya ilk düzenlendiğinden bu yana düşünmek için sık sık gelirdim. | Open Subtitles | هل تعلم، أنا آتي الى هنا كثيراً فقط للتفكير منذ أن تم اصلاحها |
Zorunlu hafıza silinmesinden bu yana beş yıl geçti. | Open Subtitles | مرت خمس سنوات منذ أن تم إلزامي بمسح ذاكرتي |
Tekrar yakalanmasından bu yana gizli bir federal tesiste 24 saat gözetim altında tutuluyor. | Open Subtitles | منذ أن تم القبض عليه، وهو مؤمن على مدار الساعة في منشأة فيدرالية سرية |
Bilgisayarlar icat edildiğinden beri, onları daha zeki ve güçlü yapmaya çalışıyorduk. | TED | منذ أن تم أختراع أجهزة الكمبيوتر، كنا نحاول أن نجعلها أكثر ذكاءا وأقوى. |
İcat edildiğinden beri. | Open Subtitles | إنهم كذلك منذ أن تم إختراعه |
- Tiyatro inşa edildiğinden beri efendim. | Open Subtitles | - منذ أن تم بناء المسرح سيدي - |
Yakalandığınızdan bu yana, bugün saldırının olduğu zamandan beri, ölü sayımı ve bir yoklama yapılmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد معرفة عدد القتلى والأحياء منذ متى كان الهجوم سيحدث الليلة ؟ منذ أن تم الإمساك بك |
Notre Dame'daki vaftizinizden bu yana sizin için kaygılanıyorum. | Open Subtitles | أنا أهتم بك منذ أن تم تعميدك (في كاثدرائية (نورت دايم ! |
- Repör edildiğinden beri. | Open Subtitles | _ منذ أن تم الإبلاغ عنه _. |