"منذ أن جاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiğinden beri
        
    Hal Arden, 8 yıl önce buraya geldiğinden beri, benim hastamdı. Open Subtitles هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا.
    Buraya geldiğinden beri, George bizi kapattırmaya çalışıyordu. Open Subtitles منذ أن جاء الى هنا، جورج كان يحاول اغلاقنا
    Gossie, buraya geldiğinden beri, garson kızlarımdan biriyle düşüp kalkıyor. Open Subtitles جوسي يخادن احدي نادلاتي منذ أن جاء إلي هنا
    Bu uzaylı zımbırtıları geldiğinden beri hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles نحن جميعا نعيش على خوف منذ أن جاء الفضائيون
    O geldiğinden beri burada seninle oturuyorum. Open Subtitles ويمكنك المكوث. كنت جالسة معك منذ أن جاء.
    O buraya geldiğinden beri dozajı arttırmak zorunda kaldım. Open Subtitles وكان علي مضاعفة الجرعة منذ أن جاء إلي هنا
    Evet, şey, gerçek şu ki müvekkiller bana geldiğinden beri bağımsız olarak devam etmeyi düşünüyorum. Open Subtitles نعم، حسناً، الحقيقة هى... منذ أن جاء العملاء لى، أفكّر بتولّى القضيّة بمفردى,
    O salak oğlan geldiğinden beri artık aranan adam sen değilsin, değil mi? Open Subtitles منذ أن جاء بابنه ذلك الغبي أليس كذلك ؟
    Arkadaşların buraya geldiğinden beri kayıp. Open Subtitles و هو مفقود منذ أن جاء أصدقائك إلى هنا
    Bu bilgisayar buraya geldiğinden beri bana biraz şüpheli göründü, Gibbs. Open Subtitles هذا الكمبيوتر مشبوها منذ أن جاء هنا ، جيبس .
    Parıldayan, yeni muhabir Clark Kent, şehre geldiğinden beri o numaraları çeviriyormuş. Open Subtitles يبدو بأنّ المراسل الجديد اللمّاع كلارك)كنت يتصل بتلك الأرقام) منذ أن جاء إلى البلدة ماذا تحاولين أن تخبريني؟
    - McCarthy geldiğinden beri... - McCarhty mi. Open Subtitles منذ أن جاء "ماكورثى" إلى هنا "ماكورثى" !
    Adi herif buraya geldiğinden beri kilo aldı. Open Subtitles لقد إزداد وزنه منذ أن جاء هنا
    Bassam buraya geldiğinden beri benden kurtulmak istiyordu. Open Subtitles أراد (بسام) التخلص مني منذ أن جاء إلى هنا,
    Dornan, gemiye geldiğinden beri onunla uğraşıyordu. Open Subtitles دورنان) كان يورطه بالمتاعب منذ أن جاء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more