"منذ أن ماتت" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldüğünden beri
        
    • öldüğünden bu yana
        
    • ölümünden beri
        
    Teşekkürler, ama karısı öldüğünden beri tek yaptığı kitap okumak. Open Subtitles شكرا، ولكن منذ أن ماتت زوجته وهو لا يفعل شيء سوى القراءة
    Annem sekiz yıl önce öldüğünden beri bu eve konuk gelmedi ki. Open Subtitles أنت لَمْ تَأخُذْ رفقه في هذا البيتِ منذ أن ماتت ْأمي قبل ثمانية سنوات
    Son inek öldüğünden beri, ahırdaki at pisliklerini kendimiz temizliyoruz. Open Subtitles منذ أن ماتت البقرة الأخيرة و نحن نتسخ من تنظيف الحظيرة
    Annem öldüğünden beri, kulübedeki bütün işleri ben yapıyorum. Sense etrafta askercilik oynuyorsun. Open Subtitles منذ أن ماتت أمي, توليت أنا زمام الأمور في المعسكر بينما تلعب أنت دور الجندي.
    Annem öldüğünden bu yana evin hali perişan. Open Subtitles منذ أن ماتت أمي البيت في فوضى
    O aile öldüğünden beri zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب منذ أن ماتت تلك العائلة
    Karım öldüğünden beri kızım ve ben hiç sorun yaşamadık burada. Open Subtitles منذ أن ماتت زوجتى أنا و إبنتى لم يقابلنا أى مشاكل ونحن نعيش هُنا
    Hayır, Billy. Karım öldüğünden beri o dansı etmedim. Open Subtitles لا يا بيلي لم أقم بتأدية الرقصة منذ أن ماتت زوجتي
    Protestant olarak yetiştirildim... ama annem öldüğünden beri kiliseye gimedim. Open Subtitles لقد كنتُ من البروتستانت سابقًا, ولكنني لم أذهب إلى الكنيسة منذ أن ماتت والدتي
    Protestan olarak yetiştirildim ama annem öldüğünden beri kilisenin kapısından girmedim. Open Subtitles لقد كنتُ من البروتستانت سابقًا, ولكنني لم أذهب إلى الكنيسة منذ أن ماتت والدتي
    Anneleri öldüğünden beri çocuklarıma bakan on ikinci mürebbiyesiniz. Open Subtitles أنت المربية الثانية عشرة... التي تعتني بأطفالي... منذ أن ماتت والدتهم.
    Karım öldüğünden beri, ben... Kelley'le ilgili bazı sorunlar yaşıyorum. Open Subtitles , منذ أن ماتت زوجتي (و أنا أتشاجر مع (كيلي
    Annem öldüğünden beri beni ayakta tutan tek şey babamı öldürme arzusudur. Open Subtitles منذ أن ماتت أمي... الشئ الوحيد الذي جعلني استمر هو رغبتي بقتل أبي.
    Bu, o öldüğünden beri benimle ilk konuşman. Open Subtitles هذا كل ما وجدته منك منذ أن ماتت
    Noel arifesinde karısı öldüğünden beri. Open Subtitles منذ أن ماتت زوجته في عشية عيد الميلاد
    Annem öldüğünden beri, benimle o ilgileniyor. Open Subtitles منذ أن ماتت أمي وهو يقلق عليّ
    Danny annem öldüğünden beri hayatıma anlam katacak biriyle tanışmayı umuyordum. Open Subtitles (داني). منذ أن ماتت أمّي، كنتُ دائماً أتمنّى بأن أجد شخصاً ليعطيني سبباً للحياة.
    Karın öldüğünden beri mi? Biliyorum. Open Subtitles منذ أن ماتت زوجتك أعلم
    Annen öldüğünden beri meşgulsün. Open Subtitles في شغل منذ أن ماتت أمك
    Annemiz öldüğünden bu yana! Open Subtitles منذ أن ماتت أمي.
    Diyorum ki annesinin ölümünden beri Tanrı'ya biraz daha yaklaştı. Open Subtitles حسناً ما أعنيه انه منذ أن ماتت أمه أصبح ذا مسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more