"منذ أن وصلنا إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiğimizden beri
        
    geldiğimizden beri donanma yemeğinden başka şey yemedik. Open Subtitles لم نحصل على أي شيء عدا أكل البحرية منذ أن وصلنا إلى هنا
    - Buraya geldiğimizden beri, birçok şarlatanla ve sahte kutsal emanetleri Roma'ya götüren birçok kandırılmış şövalye ile tanıştım. Open Subtitles لقد إلتقيت الكثير من السحرة منذ أن وصلنا إلى هُنا ويتم خِداعى الكثير من الليالى ويقومون بالكذب على فى كُل مرة
    Buraya geldiğimizden beri o platformdalar. Open Subtitles لقد كانوا على هذه المنصة منذ أن وصلنا إلى هنا
    geldiğimizden beri kimse ne girdi ne de çıktı. Open Subtitles لم يدخل أو يخرج أحد منذ أن وصلنا إلى هنا
    Risk sahile geldiğimizden beri karşılaştığımızdan yüksek değil. Open Subtitles الخطر هو نفسة منذ أن وصلنا إلى الشاطىء
    Buraya geldiğimizden beri bizi izliyor. Open Subtitles إنه يراقبنا منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri gözünü bile kırpmamıştı. Open Subtitles لم ينم لحظة واحدة منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri bir kez olsun havuza girmedin. Open Subtitles لم تقومي بالسباحه منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri diken üstündesin. Open Subtitles أنت على شفا الغضب منذ أن وصلنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri kimleri öldürdün Dell? Open Subtitles من قتلت منذ أن وصلنا إلى هنا (ديل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more