"منذ العام الماضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen yıldan beri
        
    • Geçen seneden beri
        
    • geçen yıl
        
    Geçen yıldan beri değiştim.. Open Subtitles المكان لم يتغير كثيراً منذ العام الماضي.
    Geçen yıldan beri, o uçağında tek başına epey zaman geçiriyordu. Open Subtitles منذ العام الماضي أنه. قضي كثير من الوقت في طائرته
    Adres defterinde herkese gönder seçeneğini seçen Geçen yıldan beri haber almadığım kişilerden. Open Subtitles من قبل أشخاص قد أرسلوها لكل فائمة الإتصالات بهواتفهم، وأغلبهم لم أسمع منهم منذ العام الماضي.
    Geçen seneden beri hiç böyle kötü yağmur görmemiştim. Open Subtitles لم أرها تمطر بهذه الطريقة منذ العام الماضي
    Geçen seneden beri hiç böyle kötü yağmur görmemiştim. Open Subtitles لم أرها تمطر بهذه الطريقة منذ العام الماضي
    Geçen seneden beri bayağı bir seksi olmuşsun. Open Subtitles أصبحتِ مثيرة تماماً منذ العام الماضي
    geçen yıl boyunca bunun için hazırlandı. Open Subtitles ولكنها لم تكن طويلة الأمد في هذا المجال .. لقد أعددناه منذ العام الماضي
    Geçen yıldan beri bu aksan üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles كنت اعمل على هذه اللكنة منذ العام الماضي
    Bu adam Geçen yıldan beri çok miktarda uyuşturucuyu alıp satıyor. Open Subtitles منذ العام الماضي كان هناك معلومات تفيد ان هذا الرجل هرب كمية كبيره من المخدرات
    Geçen yıldan beri seni zehirliyordum. Open Subtitles لقد تم تسميمي لك منذ العام الماضي.
    Galiba Geçen yıldan beri biliyorum. Open Subtitles أعلم منذ العام الماضي حسبما أظنّ.
    Geçen yıldan beri, yani bir yıl, iki ay, on bir günden beri- Open Subtitles من أي وقت مضى منذ العام الماضي. أعني سنة واحدة وشهرين و 11 يوما ...
    - Evet, Geçen yıldan beri bir yıl. Open Subtitles هو عليه. سنة واحدة منذ العام الماضي.
    Geçen seneden beri sezmedim, tamam mı? Open Subtitles لا ليس منذ العام الماضي , إتفقنا ؟
    - İşimi geçen yıl kaybettim! - O halde bir şey yap. Open Subtitles خسرت عملي منذ العام الماضي حسناً ، قم بشيء حول ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more