Muhtemelen uçuş kayıtlarım ellerindedir, bu yüzden Doğduğumdan beri bütün uçuş kayıtlarını internete koydum. | TED | لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع. |
Hayır, nistagmusum var. Doğduğumdan beri var. Gayet iyiyim. | Open Subtitles | لا، أعاني من تذبذب بمقلتي العين منذ الولادة. |
Jessica, görme yetisi ile doğan ve Doğuştan kör olan insanların, bunu bir fiziksel yarışmayı kazandıklarında yaptıklarını gösteriyor. | TED | الأشخاص المبصرين منذ الولادة والأشخاص المكفوفين منذ الولادة يفعلون الشيء ذاته حين يربحوا في منافسة رياضية |
O Doğuştan geri kalmış. | Open Subtitles | إنه مُتخلف، ربما منذ الولادة الرجل معتوه تمامًا |
doğduğundan beri budistti. Ağrı kesici bile almazdı. | Open Subtitles | لقد كانت بؤذية منذ الولادة ما كانت لتأخذ مسكنات الألم حتى لو تم ضربها |
Daha sonra bir süreliğine hazır doğmamıştım, ama şimdi tekrar, hazır doğmuş olmaya geri döndüm. | Open Subtitles | وبعدها أصبحت غير مستعدًا لفترة لكني الآن عدت لأصبح مستعدًا منذ الولادة |
O bize çocukları doğumdan itibaren koşullandırmak için üretmemiz gereken oyuncakları söyler. | Open Subtitles | هذا ما يُخبرنا أيّ نوع من الألعاب علينا أن نُنتج للسيطرة على الأطفال منذ الولادة |
Doğduğumuzdan beri, sürekli. | Open Subtitles | دوماً , منذ الولادة |
Ben Doğduğumdan beri bu işin içinde sayılırım. | Open Subtitles | حسناً، أنا مرافقة منذ الولادة. |
Doğduğumdan beri orada kendisi. | Open Subtitles | حسناً، لقد ظل هذا هنا منذ الولادة. |
Doğduğumdan beri öldürmek için eğitiliyorum. | Open Subtitles | دُربت لأقتل منذ الولادة. |
Doğduğumdan beri. | Open Subtitles | منذ الولادة أجل |
Doğduğumdan beri, anne. | Open Subtitles | منذ الولادة ياأمي |
Kurbanda fazla parmakları da içeren Doğuştan gelen fiziksel bozukluk izleri var. | Open Subtitles | للضحيّة علامات على خلل جسدي منذ الولادة, يتضمّن 4 أصابع زائدة. |
Doğuştan değil... sanırım kötü muamele yüzünden. | Open Subtitles | ليس ذلك منذ الولادة لكن على الأغلب من سوء المعاملة |
Başka kızların Doğuştan sahip olduğu şeyi elde etmek için kızımın benim cektiklerimi çekmesini istemiyordum. | Open Subtitles | لم أريد أن تختبر إبنتي الألم الذي شعرت به للحصول على ماتتمتع به الأخريات منذ الولادة لأنهن محظوظات |
Her hareketini hissediyorum, her düşünceni biliyorum doğduğundan beri seninleyim ve çürüdüğünü göreceğim. | Open Subtitles | أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت |
Her hareketini hissediyorum, her düşünceni biliyorum doğduğundan beri seninleyim ve çürüdüğünü göreceğim. | Open Subtitles | أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت |
Bu şekilde doğmuş. | Open Subtitles | لقد كانت مصابة بذلك منذ الولادة |
Neredeyse doğumdan itibaren. | Open Subtitles | تقريبا منذ الولادة. |
Başlarına ne geldiğini anlamayacaklar. Kaderleri doğdukları anda yazılmıştı. Hepsi birer kuklaydı. | Open Subtitles | لن يعرفوا ما سيصيبهم ولكن مصيرهم محتوم منذ الولادة |