"منذ بضع دقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç dakika önce
        
    • kaç dakika önce
        
    • biraz önce
        
    • Bir kaç dakika
        
    Bu resmi sadece Birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Elizabeth Fisher, bu resmi Birkaç dakika önce bana e-postayla gönderdi. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة
    Birkaç dakika önce, atıma atlayıp buradan toz olmayı düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر منذ بضع دقائق يجب أن أركب على حصاني واخرج
    Beraber geldiğin sarışın bayan, bir kaç dakika önce gitti. Open Subtitles المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق
    Çok iyiyim. Ama biraz önce bir bahçe cücesi parmağımı ısırdı. Open Subtitles بأتم حال، لقد عضني أحد أقزام الحديقة منذ بضع دقائق
    Hayır, bildiğimiz her şeyi Birkaç dakika önce sizlere söyledik. Open Subtitles لا، لقد قلنا لك كل ما حدث لدينا منذ بضع دقائق
    Ses kaydını sadece Birkaç dakika önce aldık ve şimdi bir bölümünü yayınlayacağız. Open Subtitles تلقينا التسجيل الصوتي منذ بضع دقائق وسنشغل جزءاً منه الآن
    Valiyle Birkaç dakika önce konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت للمحافظ منذ بضع دقائق.
    - Yeni geldim. - Birkaç dakika önce. Seni bekliyordu. Open Subtitles منذ بضع دقائق لقد انتظرتك للتو
    Bunu Birkaç dakika önce yapmıştım. Open Subtitles لقد قمت بذلك تماماً منذ بضع دقائق
    Hatlar Birkaç dakika önce çalışıyordu. Open Subtitles خدمات الإتصال كانت تعمل منذ بضع دقائق.
    Bak, Birkaç dakika önce motorların çalıştığını duydum. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أنظر، سمعتُ صوت استهلال المحرّكات منذ بضع دقائق.
    Birkaç dakika önce buraya bir adam girdi. Open Subtitles كان هناك رجل هنا منذ بضع دقائق.
    Birkaç dakika önce öyle demiyordun ama. Open Subtitles ليس هذا ما قلته منذ بضع دقائق
    Birkaç dakika önce konuşmuştuk. Open Subtitles -نعم , و تحادثنا منذ بضع دقائق
    Birkaç dakika önce uyandı. Open Subtitles لقد أفاق منذ بضع دقائق
    Evet, ufak koyu bir adam. Bir kaç dakika önce dolanıyordu. Open Subtitles ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق
    Bir kaç dakika önce dondurucuya girmeden önceki hayatımdan bir parça hatırladım. Open Subtitles منذ بضع دقائق فقط تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أدخل في غيبوبة
    Ona Ray'in biraz önce öldüğünü söyler misiniz? Hastanede. Open Subtitles هلا ابلغتيه ان راي قد ماتت, منذ بضع دقائق في المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more