Galiba hep oradaydı, içimde derinlerde bir yerde. O geceden beri. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان هناك دوماً، في الداخل بعمق، منذ تلك الليلة. |
Bunu tek başıma yapamam. O geceden beri hep korkuyor. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل هذا وحدي إنه خائف منذ تلك الليلة. |
O geceden beri her gece ölmek için dua ettim. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة وحتى هذه الليلة.. وأنا أدعو كي أموت. |
2008 yılındaki heyecanlandığım o geceden sonra çok şey değişti. | TED | إذاً، تغير الكثير منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ عندما شعرت أنني مقسمة نصفين. |
Gördüğünüz gibi, o geceden sonra her şeyi... adım adım planlamış olmalı. | Open Subtitles | وكما ترين يا سيدتى, لقد قام بالتخطيط لهذا الأمر كله خطوة بخطوة منذ تلك الليلة |
Little Fellow, O geceden beri Georgia'yı görmemişti. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة بقاعة الرقص لم ير الرفيق الصغير جورجيا |
Benim öteki çantamda. O geceden beri kullanmadım. | Open Subtitles | انهم فى حقيبتى الأخرى فى المنزل, انا لم استخدمها منذ تلك الليلة |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | لقد بذلت ما بوسعى للإعتناء بك. منذ تلك الليلة, و لم اطلب اى شئ بالمقابل.. و حتى كلمة شكر. |
Gibbs'e baksana, O geceden beri yaralı ayı gibi homurdanıyor. | Open Subtitles | انظر إلى غيبز، إنه متذمر مثل دب جريح منذ تلك الليلة |
O geceden beri sürekli olarak yaptığı aramaları gördüğümü biliyorsun. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ هي مازالت تتصل منذ تلك الليلة |
Lol... İçeri girmeden önce birlikte geçirdiğimiz O geceden beri başka hiçbir şey düşünemez oldum. | Open Subtitles | لول .. منذ تلك الليلة التي امضيناها معاً |
O geceden beri ne onu gören var ne de ortada cesedi var. | Open Subtitles | لم تظهر جثته ولم يشاهده أحد منذ تلك الليلة |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | انا فعلت افضل ما استطيع للاعتناء بك منذ تلك الليلة وانا لم اسئلك اي شيء في المقابل ولا حتى |
Buraya epeydir birlikte gelmedik O geceden beri. | Open Subtitles | .. لم نذهب إلى هذا المكان سوياً منذ تلك الليلة |
O geceden beri neler yaşadığımı hiç bilmiyorsun. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عما قاسيته منذ تلك الليلة |
O geceden beri ne kadar değiştiğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم تماماً كم تغيرتُ منذ تلك الليلة. |
Bu yüzden o geceden sonra bir daha geri dönmedim. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة لم اعد ابداً الى ذلك المطعم |
Biliyorsun ki Sophia ve ben o geceden sonra konuşmadık. | Open Subtitles | .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة |
Scandal'daki o geceden sonra seni aramak istedim ve-- | Open Subtitles | لقد أردت أن أتصل عليك منذ تلك الليلة في [سكاندلز] و |
o gece neler hissettiğime dair hiç bir şey hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكّر حول كيف كان شعوري منذ تلك الليلة. |
O geceden bu yana birkaç garip deneyime tabi tutulduk. | Open Subtitles | أنا أواجه بعض من السلام الغريب منذ تلك الليلة |
Seni ormandaki o akşamdan beri görmüyorum. | Open Subtitles | اذا , انا لم ارآكِ منذ تلك الليلة التي كنا في الغابة |
Ben o geceden beridir uyuyamadım. | Open Subtitles | أنا لم أنم جيدا مرّة واحدة منذ تلك الليلة. |