Tabii ki gitmedim, anne. İki saniye önce yanımdan geçtin. | Open Subtitles | بالطبع لم أغادر يا أمي قد مررتي أمامي منذ ثانيتين |
Tabii ki gitmedim, anne. İki saniye önce yanımdan geçtin. | Open Subtitles | بالطبع لم أغادر يا أمي قد مررتي أمامي منذ ثانيتين |
Sanayi Çağı iki saniye önce başlamış olurdu. | TED | وستكون الحقبة الصناعية قد بدأت منذ ثانيتين. |
Daha iki saniye önce bizi bağışlarlar demiştin. | Open Subtitles | لقد قلتي منذ ثانيتين فقط هم يَغْفرونَ لنا. |
Daha iki saniye önce, telefona bakmak yok dememis miydin? | Open Subtitles | اليس منذ ثانيتين سمعتك تقول لا مكالمات هاتفية؟ |
Bak ahbap, iki saniye önce, üzerime atlamak üzereydin. | Open Subtitles | أنظر يا صديقى, منذ ثانيتين كنت على إستعداد أن تقفز على |
Evet, ama biz sadece, orada gibi koymak, iki saniye önce | Open Subtitles | أجل ، لكننا وضعناها هناك منذ ثانيتين مضت |
İki saniye önce, buraya gelmek bile istemiyordun. | Open Subtitles | منذ ثانيتين , لم تريدي وضع قدمك في هذه الخيمة |
İki saniye önce çok iyi kız dedin ya. | Open Subtitles | ، لقد قلت للتو بأنها رائعة . منذ ثانيتين |
Bugün dadımı kaybettim, işin en kötü kısmı da Daha iki saniye önce söylediğim şey. | Open Subtitles | فقدت مربيتي اليوم والجزء الاسوء به هو ما قلته منذ ثانيتين |
- O gerzek iki saniye önce çeki onayladı ama. | Open Subtitles | ولكن شِيك ذاك الأبله تم تحويله منذ ثانيتين |
Yok artık sen de! Daha iki saniye önce benimle seks yapacaktın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضب، كنت ستمارس الجنس معي منذ ثانيتين |
Daha iki saniye önce güzelce yemek yiyip mutlu bir şekilde konuşarak, bir anı paylaşıyorduk. | Open Subtitles | منذ ثانيتين فقط كنّا.. نأكل بشكل لطيف، نتحدث بسعادة ونتقاسم اللحظة. |
İki saniye önce ettim. Mesaj yok. | Open Subtitles | فعلت منذ ثانيتين ، ومامن رساله |
Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun. Şimdi de susmamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | منذ ثانيتين أخبرتنا أن نتكلّم . |