"منذ دقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dakika önce
        
    • az önce
        
    • Biraz önce
        
    • Bir dakika
        
    Düşünsene, sadece bir dakika önce yanında durmuş, siyah düğmelerine bakıyordum. Open Subtitles تخيل فقط، منذ دقيقة مضت وقفت بجانبه ونظرت إلى أزراره السوداء.
    Çünkü bir dakika önce Beyaz Saray'ın yolunu tuttuğumuzu sanmıştım. Open Subtitles لأنني ظننت منذ دقيقة اننا في طريقنا الي البيت الابيض
    Çok uzağa gitmiş olamaz. Daha bir dakika önce sahneden indi. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكن أنّه ابتعد لقد نزل عن المنصّة منذ دقيقة
    az önce, Lazar Wolf'un ilk karısı burada duruyordu. Open Subtitles فروما ساره، فروما ساره زوجة ليزر وولف الأولى كانت تقف هنا منذ دقيقة مضت
    - Jimmy ile gelen mi? - Evet. Biraz önce bilardo oynuyordu. Open Subtitles التي جاءت مع جيمي لقد كانت تلعب بلياردو منذ دقيقة
    Bir dakika önce süt getirirken çıktığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيته يغادر عندما كنت أحضرر الحليب، منذ دقيقة مضت
    Bu harika. Bir dakika önce her şey çaresiz görünüyordu. Open Subtitles رائعٌ حقّاً، منذ دقيقة كلّ الحلول بدت ميؤوسةً منها
    Bir dakika önce hava ne hoştu. Şimdi sağanak başladı. Open Subtitles منذ دقيقة كان الجو جميل وهادئ والآن تمطر بشدة
    Kadın iyi, 1 dakika önce ambülansla gitti. Open Subtitles انها بخير, تُركت في سيارة الاسعاف منذ دقيقة.
    Ama gerçekten... bir dakika önce gördüm, buralarda bir yerde. Open Subtitles لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا
    Ah, bir dakika önce büyük yetenek ve ustalığa sahip savaşçılardık. Open Subtitles منذ دقيقة كنا مقاتلين ذوى مهارات عالية ودهاء
    Bir dakika önce dünyanın en emin işiydi. Open Subtitles منذ دقيقة مضت كانت هذه أأمن عملية فى العالم
    Bilmiyorum. 1 dakika önce, geçit odasına geri dönmüştük. Open Subtitles انا لا أعرف , منذ دقيقة كنا خلف بوابه استارجيت
    Ama bir dakika önce çok eğleniyordun. Open Subtitles لكنك كنت تحظي بالكثير من المتعة منذ دقيقة
    Birkaç dakika önce konuşmak için gerçek bir insana ihtiyacını bıraktın. Open Subtitles لذا أنتي عبرتي مرحلة أن تتكلمي مع شخص منذ دقيقة
    Bir dakika önce hiperuzaydan çıktık. Open Subtitles لقد خرجنا بالمحرك الصاروخي منذ دقيقة مضت
    Başkan, bunun az önce burada olmadığına yemin edebilirim. Open Subtitles جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة
    Daha az önce korkudan titreyerek Efendim diyordunuz bana. Open Subtitles منذ دقيقة كنت تقول لي يا سيدي وأنت ترتعد من الرهبة
    Mlle. Darnley, Biraz önce "Pixy Koyu'ndaki plajı gördüm" dediniz. Open Subtitles انسة دارنلى , منذ دقيقة, ذكرت المنظر فى شاطئ بيكسى كوف,
    6468 numaralı kasaya bir dakika önce erişilmiş. Biraz önce çıktı. Parlak renk takım elbiseli adam. Open Subtitles ـ لقد تم السماح بالدخول للرقم 6468 منذ دقيقة ـ لقد رحل للتو ، إنه الرجل ذو الحقيبة الفضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more