"منذ ردح طويل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzun zamandır
        
    • uzun zaman önce
        
    Cephaneliğinize baktım. Uzun zamandır böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles تفقدت مخزن أسلحتكم، لم أشهد له مثيلًا منذ ردح طويل.
    Artık senin gibi değilim. Uzun zamandır hem de. Open Subtitles لم أعُد أنت، وإنّي لستُ أنت منذ ردح طويل.
    - Komik. Bizim şöhretli konseyimiz Uzun zamandır beraber çalışıyordu ne de olsa. Open Subtitles ونحن أعضاء مجلسنا الموقّر نعمل معًا منذ ردح طويل.
    Yetişkin bir adamım ben. Bu duyguların üstesinden uzun zaman önce geldim. Open Subtitles أنا رجل بالغ، وقد مررت بهذا الشعور منذ ردح طويل
    Ne kadar borçlandıysam da hepsini geri ödedim tamam mı? Çok, çok uzun zaman önce. Open Subtitles وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها، فإنّي سددتها منذ ردح طويل.
    Seni yeterince tanımayanlarımız için soruyorum, ki bu ben değilim çünkü en iyi arkadaşmışız ve Uzun zamandır tanışıyormuşuz gibi geliyor. Open Subtitles بالنسبة لمن لا يعرفك منا، ولا أقصدني بذلك لأنّي أشعر وكأننا صديقان صدوقان منذ ردح طويل
    Uzun zamandır o adam değilim. Open Subtitles لم أكُن ذلك الرجل منذ ردح طويل.
    Buradaki fark, senin ve benim Uzun zamandır yol arkadaşı olmamız ve senin kendini dürüst, cesur ve kendini bilen biri olarak kanıtlamış olman. Open Subtitles "الفرق هنا هو أنك وأنا رفقاء سفر منذ ردح طويل" "وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة وذات دراية كاملة بذاتك"
    Buradaki fark, senin ve benim Uzun zamandır yol arkadaşı olmamız ve senin kendini dürüst, cesur ve kendini bilen biri olarak kanıtlamış olman. Open Subtitles "الفرق هنا هو أنك وأنا رفقاء سفر منذ ردح طويل" "وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة وذات دراية كاملة بذاتك"
    Birbirimizi Uzun zamandır tanırız. Open Subtitles نعرف بعضنا منذ ردح طويل.
    Uzun zamandır görüşmüyorduk. Open Subtitles لم أرك منذ ردح طويل.
    Uzun zamandır seni arıyorduk. Open Subtitles كنا نبحث عنك منذ ردح طويل
    Hollow şehre çok Uzun zamandır dadanıyordu. Open Subtitles (الجوفاء) تتربص بهذه المدينة منذ ردح طويل
    Bu şey şehre çok Uzun zamandır dadanıyordu. Open Subtitles {\pos(190,230)}هذا المخلوق يتربص بالمدينة منذ ردح طويل.
    Nola böyle çalışır ...Uzun zamandır böyle yani aparatif olmak istemiyorsan... Open Subtitles هذه سنّة الحياة في (نولان) منذ ردح طويل لذا ما لم تتطوّر لديك شهيّة للدم...
    uzun zaman önce burada inşa edilmiş bir köyde bir adam yaşardı. Open Subtitles منذ ردح طويل في قرية بُنيت على هذه الجزيرة، عاش رجل.
    Umudum olmasaydı uzun zaman önce çaresizliğe teslim olmuştum. Open Subtitles فلو جفّ، لاستسلمت لليأس منذ ردح طويل
    Burada ağır bir olay yaşanmış. - uzun zaman önce. Open Subtitles ثمّة شيء رهيب حصل هنا، منذ ردح طويل.
    Bunu uzun zaman önce yapmalıydım. Open Subtitles تعيّن قيامي بذلك منذ ردح طويل.
    Haklıymışlar. Bunu çok uzun zaman önce yapmalıydım. Open Subtitles صدقا، تعيّن أن أفعل هذا منذ ردح طويل.
    - Niklaus bunu Mikael'dan uzun zaman önce çaldı. Open Subtitles سرقها (نيكلاوس) من (مايكل) منذ ردح طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more