"منذ ساعة مضت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir saat önce
        
    • saat kadar önce
        
    • saat önce de
        
    Bir saat önce kalkan bir otobüsü yakalamanın imkânı yok. Open Subtitles من المستحيل الن أن تلحق بحافلة غادرت منذ ساعة مضت
    Bir saat önce kalkan bir otobüsü yakalamanın imkânı yok. Open Subtitles من المستحيل الن أن تلحق بحافلة غادرت منذ ساعة مضت
    Bir saat önce gelmen gerekiyordu. Open Subtitles أين كنت؟ من المفترض أن تكون في المنزل منذ ساعة مضت
    Bir saat önce yatakta olman gerekirdi. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في الفراش منذ ساعة مضت
    Bir saat kadar önce bir yardımcım, Rogers soyadlı birinden bir kayıp ihbarı aldı. Open Subtitles منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز.
    Bir saat önce cesedi boğazda yüzerken bulundu. Open Subtitles لقد وجدوا جثته عائمة فى نهر البسفور منذ ساعة مضت
    Seni Bir saat önce aramaya çalıştım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles لقد كنت اُحاول ان اتصل بك منذ ساعة مضت هل كل شىء على مايٌرام؟
    Louie Bir saat önce eve gidip yemek hazırlığına başlaman lazımdı. Open Subtitles لأنه يالوي يجب أن تكون بالبيت منذ ساعة مضت من المفترض عليك طبخ الغداء
    Bir saat önce Juliet ile dönmüş olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يعود مع جوليت منذ ساعة مضت اووو تحطمت
    İçerde olduğu biliyorum, işyerinden Bir saat önce ayrılmışsın. Open Subtitles أنا أعلم أنك بالداخل لقد غادرت المكتب منذ ساعة مضت
    Yeterince çekim yapamadık. Yemek Bir saat önce olacaktı. Open Subtitles لم ننتهي بعد من اللقطة و كان من المفترض أن يكون الغذاء منذ ساعة مضت
    Bir saat önce tuvalete gidebilir miyim,? Open Subtitles لقد سألت ما إذا بإمكاني استخدام الحمام منذ ساعة مضت.
    Bir saat önce bütün okula yayıldı. Open Subtitles لقد نشرت في كل أنحاء المدرسة منذ ساعة مضت
    Son telefon Bir saat önce geldi ve telefondaki adam parayı ödersek Robin'i geri alabileceğimizi söyledi. Open Subtitles المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين.
    Bir saat önce orasının ismini bile bilmiyordum ama şimdi herkes oraya gidiyor. Open Subtitles أنا لم أسمع بهذا المكان منذ ساعة مضت والجميع ذاهب إلى هناك
    Bir saat önce internete düşen videoya inanamayacaksın. Open Subtitles لن تصدقي ذلك الفيديو الذي ظهر على الإنترنت منذ ساعة مضت.
    Bir saat önce her şeyi tek görmeye başladım. Open Subtitles منذ ساعة مضت انا ارى شيئا واحدا من كل شيء
    Evet, Bir saat önce burda olması gerekiyordu. Open Subtitles نعم، حسنا، كان من المفترض أن يكون هنا منذ ساعة مضت.
    Yaklaşık Bir saat önce, bu binada aynı anda iki kişi ölmüş. Open Subtitles أجل ، حوالي منذ ساعة مضت رجلان في هذا المبنى قتلاَ بوقت متزامن
    Seni buraya çağırdım, değil mi? O zaman konuşmaya başla, çünkü bir saat kadar önce sabrımı taşırdın. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    Bir saat önce de aynısını söylemiştin. Open Subtitles قلتِ ذلك منذ ساعة مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more