Altı ay önce, o şirket bir İngiliz-Fransız ortaklığı tarafından satın alındı: | Open Subtitles | منذ ستة أشهر تلك الشركة اُكتسبت عن طريق إتحاد شركتين إنجليزية وفرنسية |
Altı ay önce nişanlımı en iyi arkadaşımla yatakta yakaladım. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر أمسكت بخطيبي في السرير مع أعز صديقاتي |
İş aramak için yaklaşık olarak Altı ay önce geldi. | Open Subtitles | وقال انه جاء إلي منذ ستة أشهر بحثاً عن وظيفة |
Kardeşim altı aydır hastanedeydi, efendim. Şimdi de bir sanatoryumda kalıyor. | Open Subtitles | لقد كان أخي مُحتجزا بالمستشفى منذ ستة أشهر إنه الآن بالمصحة |
Bize denize gittiğini ve altı aydır seni görmediğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت أنك ذهبت للبحر, ولم تراك منذ ستة أشهر. |
Altı ay önce geçirdiği araba kazasından sonra hayatını kaybetti. | Open Subtitles | فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم |
MVP'nin ne olduğunu merak ediyorsanız, ben de yaklaşık Altı ay önce öğrendim. | TED | وإذا تساءلت الآن ما هي الـ إم في بي، التي أسستها منذ ستة أشهر فحسب. |
Altı ay önce ana binadaki hasta adedi: 537. | Open Subtitles | إن عدد المرضى فى مبنى الإستقبال منذ ستة أشهر هو 537 |
Altı ay önce çok fazla hap aldığımı söylüyordun. | Open Subtitles | لقد قلت لى منذ ستة أشهر أننى أتناول الكثير من الحبوب. |
Altı ay önce bir cinayet tanığı değildin. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر لم تكونى شاهدة على جريمة قتل |
Altı ay önce bir kitap hakkında makale yazmıştım ama onu Yejenedelnaya Reç gazetesine vermiştim. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر كتبت مقالة وأعطيتها للمجلة الأسبوعية |
Amerika'daydım, Altı ay önce döndüm. | Open Subtitles | لقد كنت في أمريكا، لكنني عدت منذ ستة أشهر |
Altı ay önce bir rüya görmüştüm, her şeyi yiyebileceğim bir yere gidiyordum. | Open Subtitles | راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي |
Altı ay önce seni terk ettiğinde şaka yapar bir hali yoktu. | Open Subtitles | انها لم تغلق فمها بالفعل. حينما تركتك منذ ستة أشهر |
Maalesef Altı ay önce bir beyin rahatsızlığı geçirdim. | Open Subtitles | للأسف إنتابتني نوبة مرضيه في المخ منذ ستة أشهر |
Sadece altı aydır ayık olan Caprice'i yanında bebekle içmeye mi gönderdin? | Open Subtitles | تركت كابريس, المتوقفة عن الشرب منذ ستة أشهر تخرج لتشرب والطفل معها؟ |
altı aydır kapı komşularıyız ve tek gördüğüm ortalıkta kamburunu çıkararak dolaşan şişman kardeşi. | Open Subtitles | نحن نسكن في جوارهم منذ ستة أشهر.. والوحيدة التي أراها هي أختها السمينة التي تتجول في الجوار. |
altı aydır rüyalarımda onun kızarmış koyunlarının gözlerini görüyorum. | Open Subtitles | والذى أحلم منذ ستة أشهر برؤية عيون نسائة |
Siz altı aydır uğraşıyorsunuz, ben daha yeni başladım. | Open Subtitles | أنت تبحث فى هذا الأمر منذ ستة أشهر أمّا أنا فأبحث منذ أسبوع فقط |
altı aydır bu jipi kullanıyorum. Sadece iki kez devrildi. | Open Subtitles | . إني أقود هذه السيارة منذ ستة أشهر قلبت بها مرتين فقط |
Ayrıca altı aydır falan 45'lik mermi pek bulunmuyordu. | Open Subtitles | إلى جانب أن لم يكن لدينا المزيد من ذخيرة عيار 45 منذ ستة أشهر |
Ama haberin olsun, doğum günü yaklaşık altı ay önceydi ve evet, onu unutmuştun. | Open Subtitles | و لكن للمعلومية عيد ميلاده كان منذ ستة أشهر و أجل, لقد نسيته |