"منذ صغري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çocukluğumdan beri
        
    • Küçüklüğümden beri
        
    • çocukken
        
    • Gençliğimden beri
        
    Rahibe benim Çocukluğumdan beri göçmenleri ve kaçakları gözler. Open Subtitles الاخت ترعى المهاجرين والمهاجرين الغير شرعيين منذ صغري.
    Çocukluğumdan beri hep süper kahraman olmak istemişimdir. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح بطلا خارقا منذ صغري
    - Çocukluğumdan beri itfaiyecilere büyük bir saygı duyarım. Open Subtitles منذ صغري و أنا أحترم رجال الإطفاء - اقدر ذلك
    Küçüklüğümden beri, evini görmek istedim. Open Subtitles منذ صغري وأنا أتوق للدخول الى بيتك شكراً لمجيئك
    Küçüklüğümden beri el sanatlarıyla uğraşıyorum ve böylece dengede kalabiliyorum... düzenli. Open Subtitles منذ صغري , تعلمت العمل الحرفي مما جعلني على قيد الحياه حتى الآن
    Onur, benim için önemliydi. Albay olan babam, henüz bir çocukken, bunu içime işlemişti. Open Subtitles كان الشرف قدري، أبي العقيد أدخل الفكرة في رأسي منذ صغري
    Gençliğimden beri salyangoz bahçeleri kurar, ...salyangozları bitki ve asma yapraklarıyla semirtirim. Open Subtitles لطالما أنشأت حدائق لتربية الحلزونات منذ صغري أسمن الحلزونات بإطعامهم الأعشاب وأوراق العنب
    Çocukluğumdan beri bir futbol takımı sahibi olmanın hayalini kurdum. Open Subtitles حلمت منذ صغري بحيازة فريق كرة قدم
    Çocukluğumdan beri pizzayı böyle yaparlar. Open Subtitles إنه يعدها بهذه الطريقة منذ صغري
    Çocukluğumdan beri aynı hastalıklar hala yaygın. Open Subtitles نفس المرض يجول منذ صغري
    Çocukluğumdan beri hayatımı kurtarıyorsun. Open Subtitles ظللت تُنقذني منذ صغري
    Çocukluğumdan beri peşimde. Open Subtitles كان يتبعني منذ صغري
    Benim durumum Çocukluğumdan beri mevcut. Open Subtitles أنا مصاب بهذه الحالة منذ صغري
    Çocukluğumdan beri böyleydi. Open Subtitles هو كذلك منذ صغري.
    Çocukluğumdan beri sevmiştim. Open Subtitles لطالما أحببتها منذ صغري
    Çocukluğumdan beri onu kullanıyorum. Open Subtitles كانت تلك المحفظة معي منذ صغري
    Küçüklüğümden beri, annemle birlikte yaşadım. Open Subtitles منذ صغري لقد عشنا أنا ووالدتي معًا.
    Küçüklüğümden beri bir Hickey'in asla ağlamayacağını öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت منذ صغري أن الرجل الذي ينتمي لعائلة ( هيكي ) لا يبكي
    Küçüklüğümden beri onu tanırım... Open Subtitles أعرفه منذ صغري
    Buraya çocukken gelirdim. Dünya'nın sonu gibi hissettirirdi. Open Subtitles كنت أرتاد هنا منذ صغري كانت تبدو كأنها نهاية العالم
    Çete hayatına çocukken bulaştım. Open Subtitles كنتُ في حياة العصابات منذ صغري.
    Gençliğimden beri bu his var içimde. Open Subtitles لطالما شعرت بذلك منذ صغري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more