"منذ فترة مضت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir süre önce
        
    • Çok önce
        
    Earl, Bir süre önce birlikte çaldığımız gümüşleri bulacağını zannediyor ama onları ben çaldım ve arkadaki büyük taşın altına sakladım. Open Subtitles إيرل يظن بأنه سيجد طاقم فضي سرقناه منذ فترة مضت ولكنني سرقته منهم دون علمهم ودفنته بالخلف بجوار الصخرة الكبيرة
    Kısa Bir süre önce, bir veya iki yıl önce başka bir ailedeydim. Open Subtitles منذ فترة مضت عام أو عامين .. كنت في منزل أخر للتبني
    Bir süre önce Kosova'dan bir kadına yardım ettim. Open Subtitles منذ فترة مضت ساعدت إمرأة من كوسوفو
    Bir süre önce, bir yalanlarını fark ettim. Open Subtitles منذ فترة مضت كشفتهم يكذبون
    "Çok önce"nin anlamı ne? Open Subtitles ماذا تعنى ب"منذ فترة مضت" ؟
    - Çok önce. Open Subtitles منذ فترة مضت
    Bir süre önce, onlarla iş yapmıştık. Open Subtitles قمت بعمل معهم منذ فترة مضت
    Kısa Bir süre önce sushi restoranındaydım ve içlerinden birinin bekar olan erkek kardeşi hakkında konuşan iki bayana kulak kabarttım. Bu bayan şöyle diyordu: "Kardeşim flört etmekte problem yaşıyor, bu yüzden hızlı flört yaşıyor." Hızlı flörtü biliyor musunuz bilmiyorum? TED منذ فترة مضت كنت في مطعم سوشي واستمعت بالصدفة لحديث امرأتين عن شقيق إحداهما، والذي لا يزال عازبًا، وهذه المرأة تقول: "أخي لديه لا يستطيع المواعدة بسهولة، لذا فسيجرب "المواعدة السريعة." لا أعرف إن كنتم تعرفون المواعدة السريعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more