"منذ فترة من الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir süredir
        
    Güneş sistemimizdeki uzak dünyaları araştırmak için bir süredir robotları kullanıyorduk. TED نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت.
    bir süredir evli değilsin, herhalde bu işlerin nasıl yürüdüğünü unuttun. Open Subtitles حسناً ، أنت لست متزوجاً ، منذ فترة من الوقت لذا ربما أنك نسيت كيفية عمل هذه الصفقات
    Eğer bu bir süredir devam ediyorsa onun için çok özel biri olmalısın. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر مستمراً منذ فترة من الوقت لا بد وأنك مميزة جداً بالنسبة له
    Buraları tanımıyorsun ama ben bir süredir buradayım, Open Subtitles بما أنك لا تعرفين أي شخص أنا جئت الى هنا منذ فترة من الوقت
    Ondan bahsedişine bakıIırsa, bir süredir ortalıkta gibiydi. Open Subtitles طريقته في التحدث عنها، شعرت وكأنها كانت موجودة منذ فترة من الوقت.
    bir süredir biliyorum ama bununla bir sorunum yok. Open Subtitles لقد عرفت منذ فترة من الوقت
    bir süredir biliyorum. Open Subtitles لقد علمت منذ فترة من الوقت
    - bir süredir haber alamıyorum. Open Subtitles -لم أسمع منه منذ فترة من الوقت
    bir süredir, GPS sinyalinin taşıyıcı fazına dikkat edilirse ve internet bağlantısı varsa, o zaman metre seviyesinden santimetre seviyesine, hatta milimetre seviyesine kadar konum belirlemenin olduğu biliniyor. TED منذ فترة من الوقت ، ونحن نعلم بأنه إذا تنبهت إلى إشارة الناقل في أجهزة الـ GPS ولديك إتصال إنترنت ، فإنه يمكنك الإنتقال من مستوى دقة بالمتر إلى مستوى دقة بالسنتيمتر ، بل يصل إلى ميليميتر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more