Neyse, bilinç kaybından beri her şey değişti. | Open Subtitles | بأية حالٍ، منذ فقدان الوعي والأمور مختلفة الآن |
Bilinç kaybından beri, tüm teknisyenler acenteler aracılığıyla işe alınıp, rastgele atanıyorlar. | Open Subtitles | منذ فقدان الوعي، تم تقليص كل التقنيات لدى الوكالة توزيعات عشوائية |
Çocuğunun kaybından beri toplumun faal bir üyesi olamadı. | Open Subtitles | على الاغلب هى لم تكن عضو عامل فى المجتمع منذ فقدان ابنها |
Ailemi kaybettikten sonra, bir rüyadan uyanmış gibi oldum. | Open Subtitles | منذ فقدان عائلتي... يبدو لي أن أيقظ من حلم. |
Patrick'i kaybettikten sonra çok ilerledik bir sürü fırsat türedi Christine'in bir parçası yaptığımız en iyi tedavi bu. | Open Subtitles | (التقدمات التي أحرزناه منذ فقدان (باتريك الفرص التي استمدناها (توتر نقي من (كريستين |
Sence bayılma olayından bu yana bu konuşmalar kaç kere yapıldı? | Open Subtitles | كم من هذه الخطابات كُتبت برأيك منذ فقدان الوعي؟ |
Bilinç kaybından beri eleman eksiğimiz olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أننا كنا مقصرين منذ فقدان الوعي |
Ama bilinç kaybından beri, bu durum tamamen değişti. | Open Subtitles | لكن منذ فقدان الوعي فإن كل ذلك تغير |
Bayılmadan bu yana, Al Gough, geleceği görüşü ile ilgili ne yapacağı konusunda kendisi ile çatışıyordu. | Open Subtitles | منذ فقدان الوعي، كان (آل غوف) في صراعٍ حول ما يفعل تبعاً لرؤيته |
Bayılmadan bu yana, Lloyd ondan kaçıyordu, bu nedenle Simon bu kaçışı durdurmak için hastaneye bir ziyaret gerçekleştirdi. | Open Subtitles | منذ فقدان الوعي، بقي (لويد) يتجنبه، لذا قرر (سايمون) التعريج للمستشفى ليزوره |