"منذ كنت طفلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çocukluğumdan beri
        
    • Çocukluğundan beri
        
    • küçüklüğümden beri
        
    Manken olduğumda, sonunda Çocukluğumdan beri hayalim olan bir rüyanın gerçek olduğunu hissetmiştim. TED لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة.
    Çocukluğumdan beri protestolarda gördüğüm bağıran kalabalıkların dijital versiyonuydular. TED كانوا النسخة الرقمية للجحافل المدوّية التي لطالما رأيتها في المظاهرات منذ كنت طفلة.
    Çocukluğumdan beri, ne zaman heyecanlansam hıçkırık tutar. Open Subtitles لقد كنتُ أصاب بالفواق منذ كنت طفلة كلما توترت
    Çocukluğundan beri katıldığı yetenek yarışmaları çözmüş biri olarak sana "Hair" müzikali parçamız için bir kaç ipucu verebilirim diye düşünmüştüm. Open Subtitles كشخص لديه خصلات شعر طويلة فاخره منذ كنت طفلة في حلبة المسابقة تصورت ان امنحك
    Çocukluğundan beri her şeyi doğru bir şekilde yaptın. Open Subtitles لا، أنت يجمعهم بأمانة وكذلك منذ كنت طفلة ولكن، نفسك.
    Ben de ta küçüklüğümden beri hep oraya gitmek isterim. Open Subtitles واردت ان اذهب اليها منذ كنت طفلة صغيره
    Çocukluğumdan beri kötü bir şey olacağı zaman bunu bilebiliyorum. Open Subtitles منذ كنت طفلة صغيرة كنت أعرف أن شئ سئ سيحدث .ينتابنى
    Kitabımı, Çocukluğumdan beri benim olan kitabımı mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدت الكتاب. الكتاب الذي كنت أملكه منذ كنت طفلة صغيرة.
    Ve babamın Çocukluğumdan beri öğrettiği aynı keçi inadıyla, bana denize açılmayı öğretmişti, nereye gittiğimi, karayı göremeyeceğimi bile bile, ve yelkenleri göremiyordum, gittiğimiz yeri göremiyordum. TED و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر، و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ، و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة.
    Çocukluğumdan beri hapishanelere girip çıkıyorsun. Open Subtitles كنت تدخل وتخرج من السجن منذ كنت طفلة
    Ben Çocukluğumdan beri bir kuledeydim. Open Subtitles في مكانه المضطرب منذ كنت طفلة صغيرة
    Çocukluğumdan beri ayı avlayıp yerim. Open Subtitles ‫لقد كنت آكل وأصيد ‫الدببة منذ كنت طفلة
    Çocukluğumdan beri buradalar. Open Subtitles اجل هم كانوا هنا ، منذ كنت طفلة
    Çocukluğumdan beri olmadı. Open Subtitles لا أملك دُمى منذ كنت طفلة
    Çocukluğumdan beri okul oyunlarında ve korolarda şarkı söyledim. Open Subtitles منذ كنت طفلة صغيرة كنت أغني في مسرحيات المدرسة ... .
    Çocukluğumdan beri olanlardan bahsediyorum.. Open Subtitles أقصد، كان يحدث منذ كنت طفلة
    Çocukluğumdan beri görüyorum. Open Subtitles ذلك منذ كنت طفلة صغيرة
    Çocukluğumdan beri dikkat çekici bir kadınımdır Pina. Open Subtitles لقد كنت مُلفتة للنظر منذ كنت طفلة!
    Çocukluğundan beri karanlık ruh hâllerine giriyorsun. Open Subtitles ميزا, لقد كنت في مزاجات متعركة منذ كنت طفلة
    Çocukluğundan beri beyaz ekmek yiyorsun. Open Subtitles أنت تأكلين الخبز الأبيض منذ كنت طفلة
    Çocukluğundan beri seni istiyorduk. Open Subtitles لقد أدرنا حيازتك منذ كنت طفلة
    Düğününü kafaya takan kadınlardan olacağımı Hiç düşünmezdim,ama öyleyim. Bende küçüklüğümden beri düğün hayal ederdim. Open Subtitles لم اظن اني ساكون احد هؤلاء الذين سيهتمون بشدة بالزفاف لكني اهتم انا اردت زفافا منذ كنت طفلة كل سبت كنت اجعل اخي الاصغر يتظاهر بتزوجي في الفناء الخلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more