Tatlım benim ben bunu on iki yaşımdan beri yapıyorum. | Open Subtitles | عزيزتى أنا كنت أفعل ذلك منذ كنت فى الثانية عشر |
Dört yaşımdan beri gerekli tüm dersleri aldım ben. | Open Subtitles | تعلمت الطريقة الصحيحة فى المبارزة منذ كنت فى الرابعة |
Dört yaşımdan beri gerekli tüm dersleri aldım ben. | Open Subtitles | تعلمت الطريقة الصحيحة فى المبارزة منذ كنت فى الرابعة |
Donald ona beş yaşından beri söylediklerimi inanan bir eştir. | Open Subtitles | دونالد يصدق كل شىء قد أخبرته به منذ كنت فى الخامسة من عمرى |
10 yaşımdan bu yana tüm hayatım boyunca. | Open Subtitles | طوال حياتى . منذ كنت فى العاشرة |
Bunu 12 yaşımdan beri yapıyorum. Ayrıntılara fazla takılıyorsun. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ |
Ben 12 yaşımdan beri bu iş yapıyorum. Küçük çalışıyorsun. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ |
13 yaşımdan beri yaptığım garsonluk ve bulaşıkçılık işinde bir yıl daha geçirmemi kutluyorum. | Open Subtitles | من خدمة الزبائن و تكسير الصحون هذا عملى منذ كنت فى الـ13 |
Bu yüzden de, altı yaşımdan beri bana Hopsie derler. | Open Subtitles | أليس كافيا أن كان ينادينى الجميع هوبسى" منذ كنت فى السادسة ؟ |
- Yapma, ben 16 yaşımdan beri mafya için tahsilat yapıyorum. | Open Subtitles | -لقد كنت أجمع للغوغاء منذ كنت فى السادسة عشرة |
tam 12 yaşımdan beri. | Open Subtitles | منذ كنت فى الـ12. |
Sekiz yaşımdan beri Ustamla birlikteyim | Open Subtitles | خدمت سيّدي منذ كنت فى الثامنة |
- 6 yaşımdan beri okumadım. | Open Subtitles | لم اقرأه منذ كنت فى السادسة - السادسة ؟ |
15 yaşından beri giymedin onu! Artık sana olmuyor bile! | Open Subtitles | انت لم تلبسه منذ كنت فى الخامسة عشر انه لا يناسبك الان |
Julian, on beş yaşından beri bana "Paul" diyorsun, sakın şimdi "Baba" demeye başlama. | Open Subtitles | (جوليان) ، أنك تنادينى بول منذ كنت فى ال 15 فلا تنادينى ابى وهذة الخرافات |
- Dokuz yaşımdan bu yana onu görmedim. | Open Subtitles | لم اره منذ كنت فى التاسعة |