| 15 yaşımdan beri flört edip duruyorum. Yoruldum artık. Nerede bu erkek? | Open Subtitles | أنا كنت أواعد منذ كنت في الخامسة عشرة من عمري أنا مُنهَكة. |
| Ben 10 yaşımdan beri onun yazdığı tüm şiirleri biliyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت في قراءة قصائده منذ كنت في سن العاشرة |
| belirlemekle görevlilerdi. On dört yaşımdan beri ilk defa, devlet denetimi altında değilim. | TED | أنا أقف هنا اليوم لأول مرة، منذ كنت في ال14 من العمر دون أي شكل من أشكال إشراف الدولة. |
| Ben daha yedi yaşından beri dünyayı mahvettiğim için... suçluluk yaşıyordum. Tanrım. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير العالم منذ كنت في السابعة |
| 19 yaşından beri kitaplar için resimler çiziyorum. | TED | كنت أضيف الرسومات للكتب منذ كنت في ال 16. |
| Ben 16 yaşımdan beri bu işteyim. | Open Subtitles | أنا أعمل في هذا المجال منذ كنت في السادسة عشرة |
| Ben huysuz değilim. 14 yaşımdan beri temizlik yapıyorum. | Open Subtitles | لست لئيمة لقد كنت عبدة منذ كنت في الـ14 من عمري |
| Bunu dört yaşımdan beri yapmamıştım, o zaman babamın Porche'sini taşlarla temizlemiştim. | Open Subtitles | أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و غسلت أبّي بورش بالصخور. |
| Bu, Styx. 12 yaşımdan beri en sevdiğim grup. | Open Subtitles | أنهم الأستكس , لقد كانوا فرقتي المفضّلة منذ كنت في 12 |
| Gerçek şu ki, sekiz yaşımdan beri aptalca buluyorum. | Open Subtitles | لأقول لكِ الحقيقة وجدتها فكرة تافهه منذ كنت في الثامنة |
| 5 yaşımdan beri bu sandalyelerde oturuyorum. | Open Subtitles | منذ كنت في الخامسة من عمري, وانا اجلس على هذه المقاعد |
| Önemli değil. 9 yaşımdan beri kelim. | Open Subtitles | لا عليك .لقد اصبحت اصلع منذ كنت في التاسعه |
| Lütfen Gibbs. 15 yaşımdan beri sahte kimlik hazırlıyorum. Nasıl bir ismin olsun? | Open Subtitles | رجاءا غيبز، أنا أعمل الهويات المزيفة منذ كنت في الخامسة عشر، أي نوع من الاسماء تريد؟ |
| Biliyor musun, trende hesapladım da... 10 yaşımdan beri seninle beraber arka arkaya 4 gün geçirmemişim. | Open Subtitles | أتعلم, كنت أقوم بحسابات في القطار أنا لم أمضي أكثر من أربعة أيام متصلة معك منذ كنت في العاشرة |
| - Uzak ülkeler. - Altı yaşımdan beri biriktiriyorum. | Open Subtitles | ـ كل تلك من البلدان البعيدة ـ أجمعهم منذ كنت في السادسة |
| - Tüm bu ülkeler. - Altı yaşımdan beri koleksiyon yapıyorum. | Open Subtitles | ـ كل تلك من البلدان البعيدة ـ أجمعهم منذ كنت في السادسة |
| Anne ve baba, şunu söylemeliyim ki üç yaşımdan beri üst katta yaşadım, ve harika yıllardı. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أبي ، أمي لقد عشت فوق منذ كنت في الثالثة و كان رائعاً |
| 17 yaşından beri onunlayım. Bizim –bizim hiçbir zaman ayrı hesaplarımız olmadı. | TED | لقد كنت مع زوجي منذ كنت في السابعة عشرة من العمر .. لم يكن أبدا لدينا حسابات بنكية منفصلة. |
| Bu yüzden 3 yaşından beri şaibeli bir karakterim. | TED | لقد كنت واسعة الحيلة منذ كنت في الثالثة. |
| Ne? Hadi oradan. 5 yaşından beri içiyorum. | Open Subtitles | بربك، يا رجل، لقد دخنتها منذ كنت في الخامسة |
| 5 yasimdan beri kullandigim her cüzdanda bulundu. | Open Subtitles | كانت موجودة في كل محفظة إمتلكتها منذ كنت في الخامسة |