Alarmın duyulduğu andan itibaren programı başlatan mikrobilgisayarın işlemcisine kodu girmek için 4 dakikanız bulunmakta. | Open Subtitles | منذ لحظة انطلاق الإنذار سيكون أمامكما 4 دقائق لإدخال الرمز لمعالج الحاسوب الصغير |
Alarmın duyulduğu andan itibaren... şifreyi dört dakika içinde... mikrobilgisayar işlemcisine girmelisiniz. | Open Subtitles | منذ لحظة انطلاق الإنذار سيكون أمامكما 4 دقائق لإدخال الرمز لمعالج الحاسوب الصغير |
İlk karşılaştığımız andan beri bildiğimiz şeyi neden kendinize itiraf etmiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا نعترف الى نفسك ما كلانا يعلمه منذ لحظة التقينا؟ |
Siz neredeyse doğduğum andan beri benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz ama ben sizin ilk adınızı bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شئ عنى ، عملياً منذ لحظة ولادتى و إننى لا أعرف حتى إسمك الأول |
Evet. Bunu Biraz önce söylemiştin. | Open Subtitles | نعم، لقد قلت هذا منذ لحظة واحدة |
Az önce üzerinde durduğumuz hata teorisine ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لهذه الفكرة الخاطئة التى كنا نتحدث عنها منذ لحظة ؟ |
Aslında bir kaç saniye önce biri şurada duruyordu. | Open Subtitles | حسناً ، كان هناك شخص واقف هنا منذ لحظة تقريباً |
Ama onu kollarıma aldığım o ilk günden beri o kadar çok sevdim ki | Open Subtitles | أعرف ذلك الآن لكن منذ لحظة أن حملته بين ذراعي... |
Hayata adım attığımız andan itibaren kendimizi hayatın akışına bırakıyoruz. | Open Subtitles | منذ لحظة ولادتنا الى و نحن نسير فى مجراه يمكننا ان نقيسه و نحدده |
Hayata geldiğimiz andan itibaren... zaman akıp gitmektedir. | Open Subtitles | منذ لحظة ولادتنا الى و نحن نسير فى مجراه يمكننا ان نقيسه و نحدده |
Doğduğumuz andan itibaren iyi bir şeylerin olmasını ummak yaptığımız tek şey. | Open Subtitles | والأمل للأفضل هو ما نفعله منذ لحظة ولادتنا |
Evet efendim. Teste başladığın andan itibaren üç saatin var. | Open Subtitles | لديك ثلاث ساعاتٍ بالضبط منذ لحظة فتح الأوراق |
Doktorlar doğduğu andan itibaren ondan nakil yapmaya başlamışlar. | Open Subtitles | الأطباء بدأوا يأخذون أعضاء منها منذ لحظة ولادتها |
Evet. Suzan'ı doğduğu andan beri seviyorum Onu şimdi ve aradaki her dakika boyunca da sevdim. | Open Subtitles | احب سوزان منذ لحظة ولادتها واحبها الأن وكل لحظة بيننا |
Elimde ispatı var. Öldüğü andan beri iletişim kurmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | لدي اثبات , أنها تحاول الاتصال منذ لحظة وفاتها |
Doğduğum andan beri beni tek bir şey için yetiştirdi. | Open Subtitles | منذ لحظة ولادتي أصقلني لأصبح شيئاً واحداً |
Tarafsızmışsın gibi davranmaya çalışıyorsun ama terapiye geldiğim andan beri beni yargılamaktan başka bir şey yapmadın. | Open Subtitles | تتظاهرين بالحياد، ولكنكِ لا تفعلين شيئاً سوى إلقاء الأحكام علي منذ لحظة عودتي إلى العلاج |
Biraz önce sen güldüğünde parlıyordu. | Open Subtitles | منذ لحظة وميض ظهر عندما إبتسمتي |
Bölmek istemezdim ama Biraz önce Bin Güneş Patlaması Gücündeki Tokat değil miydi o? | Open Subtitles | "شمس المنفجرة آسف على المقاطعة لكن منذ لحظة ألم تكن صفعة "الألف شمس المنفجرة" ؟ |
Az önce saat 11:30'da, ABD Senatosu Araştırma Komisyonu... | Open Subtitles | منذ لحظة , و فى تمام الحادية عشر و نصف .. هيئة التحريات التابعة لجلس الشيوخ الأميركى |
Birkaç saniye önce tartıştığımız kağıtlar. | Open Subtitles | هذا هو الملف الذي تم مناقشته منذ لحظة |
O çocuğu doğduğu günden beri tanırım. | Open Subtitles | أعرف ذلك الطفل منذ لحظة ولادته |
Bir dakika önce de Hemşire Sharon'u hırpalamak için İncil'i kullanmıştın. | Open Subtitles | نعم منذ لحظة استخدمت الكتاب المقدس لجلد الراهبة شارون |
Charlie'yi geri getirdiler ama geldiğinden beri bir şey söylemedi. | Open Subtitles | لقد أعادو شارلي،ولكنه لم يتفوه بشئ منذ لحظة رجوعة |