Dediğim Şu Randy: Şu andan itibaren hizmetine ihtiyacım yok. | Open Subtitles | وما أقوله أيضًا منذ هذه اللحظة إنني استغنيت عن خدماتك |
Şu andan itibaren tüm işlemler mühürlü şekilde yürütülecek, Dava vekilleri. | Open Subtitles | جميع الإجراءات منذ هذه اللحظة يجب أن تكون سرية أيها المحامون |
buluştuğumuz Şu ana kadar senden başka kimseyi sevmediğimi biliyorsun... aynı Şu ana kadar senin benden başkasını sevmediğin gibi. | Open Subtitles | أنت تعرف ، إني لم أحب أحداً سواك منذ لحظة التقاءنا تماماً ، كما أنك لم تحب سواي منذ هذه اللحظة |
Şu andan itibaren tanrılar ve insanlar, önünde lanetli ve soysuzum. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة ، أنا متهم و منبوذ من قبل الآلهة و من قبل الرجال |
Şu andan itibaren, kocan Roma garnizonunun komutanı oldu. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة , زوجك أصبح قائد الحامية العسكرية في روما |
Bay Pupkin, size söylemem gerekenler var. Şu andan itibaren sessiz kalma hakkına sahipsiniz, anladınız mı? | Open Subtitles | يجب أن أخبرك هذا منذ هذه اللحظة , لديك الحق أن تبقي صامتاً |
Şu andan itibaren, gemideki hiçbir istasyon... sinyal iletimini ya da interkomu kullanmayacak. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة ممنوع على أى موقع الاتصالات الخارجية والداخلية |
Şu andan itibaren, acın da kötü şansın da gitti şansının tadını çıkar Maggie, artık tutsak değilsin. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة ستختفي آلامكِ و سيتلاشى حظّكِ السيء ستفرحين بحظّكِ الجيّد، ماغي و ستتحرَّرين من هذا الجحيم |
Beyler, Şu anda karşınızda duran ikinci farenin ta kendisidir. | Open Subtitles | ،أيها السادة، منذ هذه اللحظة أنا ذلك الفأر الثاني |
Şu an için önemli olan, savaşta olmamızdır. | Open Subtitles | مايهم هو اننا منذ هذه الحظة , في حالة حرب |
Şu andan itibaren, Tomas Fuentes'i terk etme planımızda dürüst olacağımızda hemfikiriz. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة نتفق على صدق نوايانا بهجر توماس فيونتيه |
Şu andan itibaren, savaştayız. | Open Subtitles | منذ هذه اللحطة , نحن بحرب حسنا , نستطيع اخذ ثلاث اشخاص اخرون |
Önemli olan, Şu andan itibaren savaşta olmamızdır. | Open Subtitles | لا يهُم ذلك حقاً الآن ما يهم أنه منذ هذه اللحظة نحن فى حالة حرب |
Şu andan itibaren Naomi yöneticilik görevlerinden alındı ve muayenehanede yetkiyi ben devralıyorum. | Open Subtitles | من الان وصاعدا,أنظرو الي منذ هذه الدقيقة ناعومي معفاه من واجباتها الاداريه |
Şu andan geçerli olmak üzere tüm intörnler gözetim altındadır. | Open Subtitles | ولن تحدثَ مجدّداً منذ هذه اللحظة كلّ مستجدٍّ هنا قد تمّ إيقافه |
Şu andan itibaren bu tarz bir kavgaya izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة لن أسمح بمثل هذه الصراعات |
Şu andan itibaren NSS başkanlığı görevinizden alındınız. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة لقد تم تنحيتك عن منصب مدير منظمة الأمن القومي |
Şu andan itibaren, oy kullanacak 108 kardinal dünyadan izole edilecek ve dışarıyla hiçbir şekilde iletişim kuramayacaklar. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة، 108 كاردينال مقترع سيصبحون في معزل عن بقية العالم، ولا يمكنهم القيام بأيّ اتصال مع العالم الخارجي. |
Çünkü Şu andan itibaren neşeyi dudaklarından öpeceksiniz, anasını satayım. | Open Subtitles | لأنكم منذ هذه اللحظه سوف تقبّلون السعادة على شِفاهها |
Şu andan itibaren yayınlanacak şeye ve sunuma biz karar vereceğiz. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة,سنقرر ماذا سوف يُبث على الهواء وسنرتكز على حقيقةٍ بسيطة في ما يعرض عليكم |