Ben onu kadın donu ile şaka yaptığından beri tanıyorum... | Open Subtitles | عَرفتُ ذلك الطفلِ منذ هو كَانَ في الكلسونِ |
1967'de resmen kapandığından beri bu parkta çıkan yangınların sonuncusu. | Open Subtitles | هذه آخر ما في سلسلة من النيران الذي أصاب المتنزه منذ هو كان مغلق رسميا في 967 1. |
Nedense içimde 10 yaşından beri içiyormuş gibi bir his var. | Open Subtitles | لماذا أَشْعرُ مثل هو كَانَ هذا الطريقِ؟ منذ هو كَانَ حوالي 10. |
O geldiğinden beri bir tane bile antrenmana gelmedin. | Open Subtitles | اعني انك لم تأتي الى تمريننا منذ هو بدأ تدريبنا |
Gertie Teyze'nin ölüm sertifikasına bakılırsa da 17 yaşından beri tek kalıyor. | Open Subtitles | وإذا أنا أعْمَلُ الرياضياتُ مِنْ عمّةِ جيرتي شهادة وفاة، هو لوحده منذ هو كَانَ 17. |
Doğumundan beri böyle sevinmedim. | Open Subtitles | أنا ما أحسست هذا الجيد منذ هو كان ولد. |
Onu çocukluğundan beri tanırım, biraz inek tiplerdendir. | Open Subtitles | عَرفتُه منذ هو كَانَ a طفل، ووهو a قليلاً nerdy. |
Karakolun önünde durunca, küçükler ligi maçımdan beri ilk kez o yüz ifadesini gördüm. | Open Subtitles | عندما سَحبنَا خارج، رَأيتُ a نظرة على وجهِه أنا مَا رَأيتُ منذ هو أوصلَنا إلى البيت بالسيارة مِنَّا أولاً ولعبة إتحادِ صَغيرةِ وحيدةِ. |
Küçüklüğünden beri onunla birlikteydiler. | Open Subtitles | هم كانوا معه منذ هو كان a قليلا ولد. |
Koridorun sonundaki eve onu getirdiğinizden beri. | Open Subtitles | منذ هو في حيازتك عبر الممر |
O tehlike istediğinden beri... | Open Subtitles | منذ هو خطر، أريد إلى... |