"منذ يومان" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki gün önce
        
    • Birkaç gün önce
        
    • iki gündür
        
    • gece önce
        
    • Birkaç gündür
        
    Kimliği tamam. Kontorlü cep telefonunu iki gün önce almış. Open Subtitles هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان
    British istihbaratı iki gün önce bu resimleri elde etti. Open Subtitles لقد حصلت المخابرات البريطانية على هذه الصور، منذ يومان
    İki gün önce kargo bölümünden geçen elektrik devrelerine bakım yapılmış. Open Subtitles منذ يومان كان هناك طلب لتصليحات في الأجهزة الكهربية في غرفة الشحن
    Birkaç gün önce, örgüt üyelerinin birbirlerine yolladığı e-maillerden birine ulaştık. Open Subtitles منذ يومان . اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة
    Çocuk çok sarsılmış. İki gündür ne konuşuyor, ne yemek yiyor. Open Subtitles الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان
    Birkaç gece önce doğu yakasında bir cinayet işlendi. Open Subtitles منذ يومان كانت هناك جريمة قتل فى الجزء الغربى
    Son Birkaç gündür sana ulaşmaya çalıştım fakat anlamıyorum-- Open Subtitles كنت أحاول الوصول اليك منذ يومان ... وأنا حقا لا أنا أفهم لماذا -
    Onu kovuyor musun? İki gün önce onu yatağa atmak için can atıyordun. Open Subtitles منذ يومان كنت تنتظر اليوم الذي تضاجعها فيه
    Paket iki gün önce Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş. Open Subtitles "الطرد شحن منذ يومان من "سيودا ديل إستا "بـ "باراغواي
    Odada kalanlar iki gün önce çıkmış. Dün oda temizlenmiş ve kapatılmış. Open Subtitles المقيمين خرجوا منذ يومان الحجرة نظفت بالأمس
    İki gün önce temizlikçinin ana anahtarı kaybolmuş. Open Subtitles خادمة سرق منها المفاتيح الرئيسية منذ يومان
    İki gün önce. Üzgün bir ses tonu vardı. Open Subtitles منذ يومان من صوتها كانت تبدوا غاضبة جداً
    İki gün önce, sanırım. Bak, belli ki çok endişelisin. Sorunun her ne ise, eminim ki bunu hak ettin. Open Subtitles منذ يومان كما أعتقد، يبدو أنك منزعج للغاية وأي ورطة لك فأنت تستحقها.
    Yeni çıkarılmış ve iki gün önce Teğmen Keith'in kayıtlı postasına gönderilmiş. Open Subtitles تم اصدارها حديثا وارسالها بالبريد للملازم كيث منذ يومان
    Onlar Daniel'ı bir daha göremeyecek çünkü Red-X yutmuş bir terörist yüzünden iki gün önce havaya uçtu. Open Subtitles ولن يروه مرة أخرى لأن إرهابي محشو بالرد أكس فجره منذ يومان مروا
    Yönetici, Yusef'un iki gün önce geldiğini söyledi. Open Subtitles المدير قال أن يوسف قام بتسجيل دخوله منذ يومان
    Önümde Jones'la iki gün önce bağlantı kurduğunuzu söyleyen raporlar var. Open Subtitles لدىّ معاملات ورقية أمامي تقول أنك تواصلت مع جونز منذ يومان هل هذه كذبة؟
    İki gün önce, Tate bu numarayla birçok kez konuşmuş. Open Subtitles منذ يومان ،تبادل تايت بعض المكالمات مع هذا الرقم
    Birkaç gün önce gazetelerde bir resmi daha vardı. Open Subtitles كان يوجد له صورة أخرى في الصحيفة منذ يومان
    Birkaç gün önce gelmiş olabilir. Open Subtitles سيارة خضراء "بي إم دبليو 430آي". كان يفترض بها أن تصلك منذ يومان.
    İki gündür tanıdığını sandığın bir İtalyan'a, sırf uluslararası bir yıldız ve saçları güzel olduğu için inanmak istiyorsan sen bilirsin. Open Subtitles تثقين فى ذلك الطفل الايطالى الذى عرفتية منذ يومان فقط كل ذلك لمجرد انة نجم عالمى
    Annem iki gündür Belçika birasında marine ediyor. Öyle işte. Open Subtitles والدتي قامت بنقعهم في جعة بلجيكية منذ يومان .. هذا ليس بالأمر المهم ، والمضحك أنني كان بإمكاني
    Harold, seni iki gece önce aradım ve sen cevap vermedin. Open Subtitles (هارولد)، لقد إتصلت بك منذ يومان ولم تجب على الهاتف
    - Birkaç gündür görmedim. Open Subtitles لم أره منذ يومان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more