İş arkadaşları onu en son iki gün önce görmüş. | Open Subtitles | أخر مرة تمت رؤيته من قبل زملاء العمل منذ يومين |
Kamyonet iki gün önce çalınmış. Temiz. Parmak izi bulunamadı. | Open Subtitles | الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات |
Şerif'in adamaları kocasını fena dövmüşler, iki gün önce öldü. | Open Subtitles | . مات زوجها منذ يومين . رجال عمدة البلده قتلوه |
- Onu iki gündür görmüyorum. - Ben de seni arayacaktım. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم |
İki gündür kayıp olan üç seferberin arama çalışmalarına devam ediliyor. | Open Subtitles | و يستمر البحث, الآن عن المستكشفين الثلاثة الذين فُقِدوا منذ يومين, |
Evet, Birkaç gün önce şu yöne doğru giden bir gurupta görüldü. | Open Subtitles | أجل، لقد تم رأيته مع مجموعة منذ يومين متجه إلى هذا الاتجاه |
Artık değil. Başkan, iki gün önce salıverilme görüşmelerini halletti. | Open Subtitles | ليس بعد الآن الرئيس تفاوض على إطلاق سراحه منذ يومين |
Kundaklama olayından iki gün önce Dong Wo Köyü'nde yine tatsızlıklar yaşanmıştı. | Open Subtitles | منذ يومين من اندلاع الحريق لم يهنأ أهل القرية بلحظة راحة واحدة |
Yani iki gün önce 482 km yol yapmış, babası ve konuştuğum arkadaşlarına göre bundan kimseye söz etmemiş. | Open Subtitles | منذ يومين كانت تقود مسافة 300 ميل و طبقا لوالدها و اصدقائها الذين حادثتهم لم تذكر ذلك لأي منهم |
Bu kadının cesedi iki gün önce bir petrol yatağında bulundu. | Open Subtitles | لقد وجدو جثة هذه المرأة في أحدى حقول الزيت منذ يومين. |
Bu kadının cesedi iki gün önce bir petrol yatağında bulundu. | Open Subtitles | لقد وجدو جثة هذه المرأة في أحدى حقول الزيت منذ يومين. |
İki gün önce, çökmüş ağrıya neden olabilecek bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث شيء ما منذ يومين من الممكن انه سبب هذا الالم؟ |
CA:İki gün önce burada çok güzel bir konuşma yaptı. | TED | ك أ: لقد كان حديثه رائعا هنا منذ يومين. |
Hoşçakal. MB: Nico'dan tekrar haber aldım. 18 aydır sesi çıkmıyordu ve iki gün önce bir mesaj bıraktı. | TED | مع السلامة. المتحدث: أنا افهم نيكو، لم اسمع منه منذ 18شهراََ، ولكنه ترك رسالة منذ يومين. |
Burayla Grant Kalesi arasındaki hatlar iki gündür kesik, efendim. | Open Subtitles | الأسلاك أسفل بين هنا وحصن غرانت منذ يومين |
En az o kedi kadar açım. İki gündür bir şey yemedik. | Open Subtitles | أنا جائع مثل ذلك القط الجبلى لم نأكل شيئا منذ يومين |
Corbett, iki gündür seni arıyorum. | Open Subtitles | كوبريت إنني أبحث عنك منذ يومين لا بروكستون لن أتبنى فكرتك |
O iki gündür bizimle. Sen ne kadardır bizimlesin? | Open Subtitles | انها تعمل منذ يومين منذ متى و أنتم تعملون؟ |
Şimdi son olarak, Birkaç gün önce kişisel kahramanlık değerini, banal veya klişeleşmiş olacak derecede sıradan bir şey haline getireceklerini duyduk. | TED | والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً |
Son Birkaç gündür annenle ikimiz senden haber alamayınca sadece kontrol etmek istedik. | Open Subtitles | اسمعي، لم نتلقَّ اتّصالاً منكِ منذ يومين لذا أردتُ و والدتكِ الإطمئنان عليكِ |
Söylesene bir kaç gün önce barmene bir not bırakmış mıydın? | Open Subtitles | هل تركت رسالة إلى الساقى منذ يومين ؟ نعم , فعلت ذلك , كيف علمت هذا ؟ |
Çöt toplaması 2 gün önceydi, ve bunlar o zamandır caddede duruyor. | Open Subtitles | كان جمع القمامة منذ يومين و هذه الصفائح بالشارع مذذاك |
Yakın zamanda ihanet etmiş yani. İki gece önce neredeydiniz? | Open Subtitles | هذه خيانة جميلة، أين كنتِ منذ يومين مضوا؟ |