"منزعجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Üzgün
        
    • rahatsız
        
    • üzgünsün
        
    • kızgın
        
    • üzgündü
        
    • Üzgünmüş
        
    • moralim bozuldu
        
    Üzgün olduğumu fark etti ve babama söylemeyeceğine söz verdi. Open Subtitles لقد لاحظت بأنني منزعجه , ولقد وعدت ان لا تخبر أبي
    Şşşt, Pardon henımefendi Üzgün olduğunuzu biliyorum... Open Subtitles -شكرا لك ايها الشاب -آسف سيدتي، لكني اعلم انك منزعجه
    Hatırlıyorum, siz de benim gibi rahatsız oldunuz. Open Subtitles أتذكر أنك كنت منزعجه بشأنهما مثلي تماماً
    Belli ki, benim yüzümden üzgünsün. Biliyorsun, ben de üzgünüm. Open Subtitles من الواضح أنك منزعج مني و أنا كذلك منزعجه
    Geçen seneki noel partisinden beri bana kızgın. Open Subtitles كانت منزعجه منذ عشية يوم ميلاد السنة الماضيه
    Wanda üzgündü, Ken. ailesi ile konuşması gerekiyordu. Open Subtitles واندا كانت منزعجه كين كانت بحاجه الى عائلتها
    Üzgün ve feci şekilde yorgun olduğunu biliyorum; Open Subtitles انا اعلم انك منزعجه ومتعبه جدا لكن قريبا علينا الذهاب خلال هذه...
    Üzgün olduğunu biliyorum ama kesip atma. Lütfen. Open Subtitles اعرف انكِ منزعجه ، لكن لاتتركيني رجاءاً
    Tost konusunda Üzgün olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انك منزعجه بشأن الخبز
    Üzgün olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكِ منزعجه
    - Üzgün gibisin? Open Subtitles هل أنت منزعجه ؟
    Herhangi bir anda şüphelenir veya rahatsız hissederseniz, Open Subtitles اذا شعرتِ انه بدء يرتاب منكِ او انك اصبحتِ منزعجه على اى حال
    Anne, rahatsız edici seviyede mısıra yaklaşmış bulunmaktasın. Open Subtitles . أمى , أنتى منزعجه بسبب أقترابك من الذرة
    Belli ki hala benim için hala bir şeyler hissediyorsun, yoksa bu kadar ateşli ve rahatsız olmazdın. Open Subtitles ..تعلمين , من الواضح انكِ لا زلتِ تكنين بعض المشاعر لي وإلا فلن تكوني غاضبة و منزعجه
    Biliyorsun, üzgünsün, biz... birçok değişimden geçtik. Open Subtitles انتى تعرفى انك منزعجه واننا خضنا الكثير من التغيرات
    Sadece senin onun üzerinden geçinebileceğin sözünü unuttuğu için üzgünsün. Open Subtitles أنت منزعجه لانه لا يستطيع تذكر وعده بأنه لن يقبل تطفلك
    Bianca, bak tatlım, biliyorum üzgünsün ama Kat haklı. Open Subtitles بيانكا حبيبتي اعلم بأنك منزعجه ولكن كات على حق
    Dün gece ve haplar yüzünden kızgın olduğun için diyorum yani. Open Subtitles في فقاعة بلاستيكية معا. أنا اعني فقط لأنك منزعجه
    kızgın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أوه، انظري، أَعرف بأنك منزعجه ، عزيزتي
    Yakınlarda uğramadığın için kızgın. Open Subtitles هي منزعجه لأنكَ لم تقم بزيارتها مؤخراً
    üzgündü. Kızımı dinledim. Suçluyum. Open Subtitles لقد كانت منزعجه واقد استمعت الى ابنتي هل انا مذنب
    Sadece biraz moralim bozuldu. Open Subtitles أنا منزعجه حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more