"منزل أمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • annemin evinde
        
    • annemin evine
        
    • Annemin evi
        
    • annemin evinden
        
    • annemin evidir
        
    • annemin evindeki
        
    Adamın biri bu ceketi, annemin evinde 2 yıl önce bırakmış. Open Subtitles ذلك الرجل يترك هذه السترة عند منزل أمي قبل سنتين
    Baba, annemin evinde niçin hiç pirzola yemiyorum? Open Subtitles يا أبي,لماذا لانحصل أبداً على الأضلاع المقطعة عندما كنا في منزل أمي
    12 Nisan 1961'de... Sonunda, annemin evine gelebildim. Open Subtitles بيوم 12 ابريل 1961 اخيرا وصلتُ إلى منزل أمي
    Beni soymaya kalktılar ve onları annemin evine aldın. Open Subtitles حاولوا أن يسرقوا مني، وأنت سمحت لهم بالدخول إلى منزل أمي
    Ama artık Annemin evi ve karavan da senin. Open Subtitles لكن لديك منزل أمي الآن والمقطورة
    Ben de aynı fikirle annemin evinden buraya kadar geldim. Open Subtitles على انفراد لقد راودتني نفس الفكرة ، وقد قطعتُ مسافةً طويلة بالسيارة من منزل أمي
    Sözde bugün oyuna geri dönüyordum, ama bunun yerine,ölü annemin evinde babamla yemek planları yapıyorum. Open Subtitles ستتحدث , من المفترض أني عدت للعبة اليوم لكن بدلاً من هذا أنا أعد العشاء لأبي في منزل أمي المتوفاة
    annemin evinde sizinle özel olarak konuşamazdım. Open Subtitles لم يكن بمقدوري التحدث إليك بخصوصية في منزل أمي.
    Biliyorsun, bu gece annemin evinde, bekarlığa veda yemeğindeler. Open Subtitles تعرف أنهم يقومون بتحضيرات الزفاف في منزل أمي الليلة
    Dün gece, yine annemin evinde kaldım. Open Subtitles ليلة البارحة ،أنا بقيـت في منزل أمي مُجدّداً
    Frank, önümüzdeki üç gün beni arayacak olursan, annemin evinde olacağım ve diş ipimde kızılcık taneleri olacak. Open Subtitles اذا احتجتني خلال الأيام الثلاثة القادمة فسأكون في منزل أمي أصنع سلسلة من التوت البري على خيط تنظيف الأسنان
    annemin evine git ve her şeyin yolunda olduğundan emin ol. Open Subtitles عودي إلى منزل أمي. وتأكدي من أن الأمور هناك على ما يرام
    Donna, eğer annemin evine gidiyorsan biz hepimiz onun evine gidiyoruz Open Subtitles إن كنتِ ستذهبين إلى منزل أمي فجميعنا سنذهب معكِ
    Geçen sene iki haftalık tatilimde ne yaptım biliyor musun? annemin evine yeni bir lağım çukuru kazdım. Ve ondan para aldım. Open Subtitles حفرت خزان صرف صحي جديد في منزل أمي وجعلتها تدفع لي
    Gerçekten, geçekten, sonra ben onu annemin evine götürdüm, akşam yemeği için annemin evine götürdüm. Open Subtitles بجد، بجد، إذن بعدها وكأنني أخذتها إلى منزل أمي تعرف، أمـــــــي
    Annemin evi okula yakın mı? Open Subtitles هل منزل أمي بالقرب من المدرسة؟
    Evet, Annemin evi. Open Subtitles نعم، هو منزل أمي.
    Annemin evi yolun üst tarafında. Open Subtitles منزل أمي في آخر الشارع.
    Tamamdır, artık resmen annemin evinden taşınmış bulunuyorum. Open Subtitles حسناً، أنا الأن إنتقلت رسمياً خارج منزل أمي
    annemin evinden çekip gitmeni istiyor olmazdım. Open Subtitles بدلاً من أن أطلب منك الخروج من منزل أمي
    Ama sonra.. Clifton yakınlarında diğer adamlar var.. ..annemin evidir.. Open Subtitles لكن حينها، كان هناك رجال آخرون قرب (كليفتون)، منزل أمي
    Oakland'da annemin evindeki odam bıraktığım gibi duruyor. Open Subtitles حسناً، غرفتي في منزل أمي (في (أوكلاند لازالت مثلما تركتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more