10 sene içinde şehir unutulmuş bir harabe olacak. | Open Subtitles | خلال عشر سنوات ستكون المدينة أطلالاً منسية |
10 sene içinde şehir unutulmuş bir harabe olacak. | Open Subtitles | خلال عشر سنوات ستكون المدينة أطلالاً منسية |
Evet, o suçlu bulununca, sen unutulmuş olacaksın. | Open Subtitles | والى ان يحكم عليه بأنه مذنب ستصبحين منسية |
Çocuğun kalbi, kontrolü dışında unutulmaz bir trajedi yaşıyor. | Open Subtitles | قلب الولد ، خارج عن السيطرة . لتُخلق مأساة غير منسية |
Ruhani görevlerimizin hepsi çok çabuk unutuluyor. | Open Subtitles | واجباتنا الروحية أصبحت منسية بسهولة |
Ama Halley'in kehaneti unutulmadı. | Open Subtitles | ولكن نبوءة هالي لم تكن منسية |
Will Schuester senin hafif titrek, cılız kolay unutulabilir sesinin kıymetini hiç bilemedi. | Open Subtitles | ويل شوستر لم يقدر أبدا تلك الرجفة اللطيفة في صوتك مغنية بصوت منخفض منسية شكرا |
Ancak ışık aynı zamanda uzun zaman önce unutulmuş bir çağdan kalan bir habercidir ve bu uzak yerlerden bize ışık olarak gelen şey gezegenimizin başlangıcının ve evriminin bir hikayesidir. | Open Subtitles | لكن الضوء أيضاً رسول يأتينا من عصور بعيدة منسية حاملاً معه من أماكن بعيدة حكاية نشوء وتطور الكون |
İkisi de 1979 yılında öldü: Andrée unutulmuş ve kimsesiz olarak..., | Open Subtitles | مات كلاهما في العام 1979 هي ماتت مجهولة و منسية |
Drake hakkında yıllar geçtikçe unutulmuş şeyler var. | Open Subtitles | أتعرف ، هناك أشياء بخصوص الدريك كان منسية لسنوات |
Denizaşırı, uzak ve unutulmuş bir yerden sana menekşeler yolluyorum canım. | Open Subtitles | البنفسج من البلاد الغريبة لكِ يا عزيزتي في أرضِ بعيدة منسية" |
Gördüğün gibi; kalem orada, arka planda unutulmuş halde oturmuş bekliyor. | Open Subtitles | انت ترى القلعة تجلس هناك بالانتظار منسية في الخلف |
Eski ve unutulmuş bir teknolojiyi kullanarak modern ve görünmez bir iletişim ağı kurmayı başardınız. | Open Subtitles | أخذت تقنية منسية وعفا عليها الزمن وأنشأت شبكة اتصالات حديثة وخفية |
İddiali, kültürlü, boşanmış bir ailenin çocuğu öz güvenli bir Kolombiyalı bir banliyödeki unutulmuş bir bölgeye düşerse ve... | Open Subtitles | كيف لمتطفل ، واسع الاطلاع وطفل لاسرة مطلقة كولمبي نبذ وسط قطعة ارض منسية |
Biz tam anlamıyla dünyanın unutulmuş küçük bir köşeyisiz. | Open Subtitles | نحن فقط في زاوية صغير منسية في العالم |
-Bütün unutulmuş yüzlerden -Unutulmuş yüzler. | Open Subtitles | " ومن بين كل الوجوه المنسية " " وجوه منسية " |
Bazen eski aptal bir filmdeki... unutulmuş bir karakter gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أحياناً تتحدث مثل شخصية منسية... في بعض الأفلام الغبية القديمة. |
Hoşuma gitti çünkü, ona ilk baktığında sanki unutulmuş gibi duruyor, daha sonra... | Open Subtitles | ...أحببتها لأنك عندما تنظر إليها ...تحس بأنها منسية |
Kimsenin hatırlamadığı, unutulmuş küçük bir resim. | Open Subtitles | ..مثل صورة منسية لا يتذكرها أحد |
90'ların unutulmuş en iyi 10 grubu. Bak bakalım dokuz numara kim. | Open Subtitles | -أفضل عشر فرقات منسية بالتسعينات انظر من رقم تسعة |
unutulmaz bir patates deneyimi gibidir. Ama ben... | Open Subtitles | هذا الأمر يشبه تجربة البطاطس الغير منسية. |