Ama aslında beynin tembellik etmiyor, aksine çok meşgul. | TED | لكن دماغك لم يكن كسولاً جدًا، كان منشغلاً كثيرًا فحسب. |
İşlerimin çoğu beni First, Water ve Power gibi fantazilerime fon sağlamakla meşgul ediyor. | TED | وأغلب عملي اليومي يبقيني منشغلاً لتمويل أوهامي، كالماء والطاقة. |
Böylece beni okula yolladılar, orada bir yerde, sırf meşgul olayım diye. | TED | وقد أرسلوني إلى المدرسة، لمجرد أن أكون منشغلاً في مكان ما. |
Tek hatırladığım demek istiyorum ki sadece meşguldüm ve o zaman bile sıkılıyordum. | Open Subtitles | ... جل ما أتذكره أني كنت منشغلاً فحسب ... ورغم أني كنت سائماً |
Tek hatırladığım demek istiyorum ki sadece meşguldüm ve o zaman bile sıkılıyordum. | Open Subtitles | ... جل ما أتذكره أني كنت منشغلاً فحسب ... ورغم أني كنت سائماً |
İşiyle çok meşguldü, sonra bir gün okula gelmedi. Görünüşe göre, bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد كان منشغلاً جدا في عمله، من ثم لا يظهر إلى المدرسة في احد الأيام. |
Evet, duydum. Annesiyle meşgul olacağı için bizimle uğraşmayacaktır. | Open Subtitles | كل ما سمعته أنه سيكون منشغلاً جداً مع أمه ليكترث بما سنفعله |
Ön çark için kaygınlanmakla o kadar meşgul ki arkadakine saldırıyor. | Open Subtitles | كان منشغلاً بالقلق بشأن بالدوار الأمامي حتى اصطدم بالدوار الخلفي |
Ama, sen duruşmayla meşgul değil misin? | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
Olay yeri inceleme bu aralar çok meşgul. | Open Subtitles | ..حسنا , قسم المخابرات الأمريكية كان منشغلاً قليلا |
Akşama yemek yaparım. Hem kendimi de meşgul etmiş olurum. | Open Subtitles | سأحضر العشاء الليلة فالأمر سيبقيني منشغلاً, حسناً؟ |
Deneylerle meşgul olduğum için geri döndüğünü fark etmemişim. | Open Subtitles | كنت منشغلاً للغاية بهذه التجربة لم ألاحظ أنك عدت حتى |
Güzel zamanlama. Ona, cinayetlerinle ne kadar meşgul olduğunu anlatabilirim. | Open Subtitles | إنه توقيتٌ جيد، استطيع أن أقول لها كيف كنت منشغلاً مع جرائم القتل الخاصة بك |
Oğlum yaptığım ilacı izlemekle meşgul olmasaydı o da gelirdi. | Open Subtitles | إن لم يكن ابني منشغلاً جدّاً في مراقبة علاجي، أريده أن يقابلنا. |
Doktor Holliday ve bayan arkadaşının Dodge Oteli'ne... yerleştiklerini öğrenmekle meşguldüm. | Open Subtitles | كنت منشغلاً لأننى عرفت ان الطبيب هوليداى و صديقته وصلا للتو إلى دار دودج |
Ama gerçek şu ki bebekler gibi zırlamakla meşguldüm. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة أنى كنت منشغلاً بالبكاء كالأطفال |
Son üç gündür vücudunun inceliklerini keşfetmekle o kadar meşguldüm ki sormayı unutmuşum. | Open Subtitles | لقد كنت منشغلاً.. باستكشاف بدنك للأيام الثلاث السابقة كقمر الزهرة الجميل الذي هو عليه.. ونسيت أن أسألك. |
-Ama bu imkânsız, çünkü o sırada Carl Custer dört sokak ötede, zırhlı aracın içinde ölmekle meşguldü. | Open Subtitles | لكن محال أن يكون قد وقّع لأنه كان منشغلاً للغاية بالإحتضار على بعد 4 مربعات سكنية بداخل سيارة مصفّحة |
Ama gemimde isyan başlatmak için Başkan'a yardım etmekle meşguldün. | Open Subtitles | لكنك كنت منشغلاً جداً بمساعدة الرئيسة بالعصيان على متن سفينتى |
- meşgulmüşsün. - Sen de tam bir salaktın. | Open Subtitles | لقد كنتَ منشغلاً - وأنت كنت أحمقاً بالكامل - |
Siz baya meşgulken ... Bende geçidin koordinatlarını yeniden düzenledim. | Open Subtitles | بينما كنت منشغلاً أخذت الحرية في إعادة وضع إحداثيات لنفق الزمن. |