benim bakış açımdan onlar ve benim bugüne kadar yaptıklarım saçma. | Open Subtitles | من منظوري للأشياء ما كان يحدث وما كنت أقوم به سخيف |
Olaya benim açımdan bakmaya çalışın. Polis cesedin orada olup olmadığını bilmiyor. | Open Subtitles | حاول رؤية الأمر من منظوري الشرطة لا تعلم إذا كانت الجثة هناك |
Hayır, bir öğrenci işe alıp ona rehberlik yaparım, ona problem üzerinde nasıl düşüneceğini, benim bakış açımdan nasıl bakacağını öğretirim ve onu serbest bırakırım. | TED | لا، أنا أُشغِّل تلميذ و أقوم بإرشاده و أعلّمه كيف يفكر في المشكلة، ليراها من منظوري ثم أطلق له العنان. |
Buradan bakınca sana verdiği güç hoşuna gitmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | ...حسنٌ... من منظوري ربّما أنتِ تحبين القوة التي يعطيكِ إيّاها |
Eğer bazı şeyleri benim gördüğüm şekilde daha sık görürsen hayatında daha başarılı olursun ve daha güçlü bir bağışıklık sistemin olur. | Open Subtitles | لو تفكرين بالأمور من منظوري أكثر تنجحين أكثر بالحياة وتحصلين على جهاز مناعة أفضل |
Hepsi de havadan bir perspektifle çizilmiş. | Open Subtitles | كلّها من رسم منظوري جوّي |
Geriye çekil, farklı bir perspektiften bak | Open Subtitles | -تنحى جانباً, أحصل على رسم منظوري |
benim bakış açımdan onların ve benim yaptıklarımız çok saçma. | Open Subtitles | من منظوري للأشياء ما كان يحدث وما كنت أقوم به سخيف |
Ama benim açımdan durum tamamen farklıydı. | Open Subtitles | لكن من منظوري الشخصي الموقف لم يتغيَّر تمامًا |
Benim olayları senin bakış açından görmeye çalıştığım gibi, senin de benim açımdan görmeye çalışman şu raddede oldukça önemli. | Open Subtitles | وأعتقد انه لمن المهم ان تحاولين فى رؤية الأمور من منظوري كما سأفعل معكِ |
En azından bunu benim bakış açımdan görebilseydin... | Open Subtitles | لو أمكنكِ على الأقل ..رؤية الأمر من منظوري |
Son dokuz yıldır bu anatomik sanattaki artışı listeleyip halk ile paylaşıyorum -- tıbbi bir çizer olarak benim açımdan. | TED | خلال السنوات التسع الماضية، كنت أفهرس وأشارك هذا التصاعد في الفن التشريحي بين العامة من خلال منظوري كفنانة رسوم توضيحية طبية. |
Ve Ralph'la bu konuyu benim açımdan konuşmaya çalışınca, anlayamadı. | Open Subtitles | وعندما حاولتُ التحدث عنها من منظوري مع (رالف)، لم يفهم. |
benim bakış açımdan faydalanabilirsin | Open Subtitles | أظن انكي تستطيعين أستخدام منظوري |
Buradan bakınca bursunu kaybetmemen için B ortalamayı tutturman gerektiği görülüyor. | Open Subtitles | من منظوري الشخصي، فإنّك بحاجة لمعدل جيد جداً حتى تبقي على منحتك الدراسية |
Ama buradan bakınca "Kötü" lakabı biraz abartı gibi duruyor. | Open Subtitles | لكنْ مِنْ منظوري يبدو أنّ "شرّيرة" لقبٌ مبالغ به |
Ve benim olduğun yerden bakınca, bu çok etkileyici bir şey. | Open Subtitles | من منظوري فهو مثير للإعجاب. |
gördüğüm kadarıyla, eğer organik değilse senin için iyi değildir. | Open Subtitles | من منظوري الخاص , ان لم تكن طبيعية فهي ليست جيدة |
Hepsi de havadan bir perspektifle çizilmiş. | Open Subtitles | كلّها من رسم منظوري جوّي |
Ben perspektiften anlamam | Open Subtitles | لا أقوم برسم منظوري |