| Bu basit gerçeklere dayanarak bariz politik sonuçlara varmamızı engellemek istiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يريدون منعنا من الوصول إلى الإستنتاج السياسى الواضح الذى يرتكز على قواعد بسيطه من الحقائق |
| Şimdi onları takip edebilmemizi engellemek istiyorlar. | Open Subtitles | حصلوا علي ما يريدوه الآن يريدون منعنا من تتبعهم |
| Sormamız gereken soru, koruyucular lahite girmemizi engellemek için niye bu kadar istekliydiler? | Open Subtitles | لِمَِ كان حراس الموت مصرون للغاية على منعنا من الوصول للقبو ؟ |
| Ama Trofsky, enerji bariyeri kullanarak yıldız geçidine ulaşmamızı engelledi. | Open Subtitles | لكن تروفيسكى منعنا من الوصول الى البوابه بأستخدام حائل من الطاقه |
| Sonra da kar yığını Brod'a gitmemizi engelledi. | Open Subtitles | ثم الجليد ,والذى منعنا من النزول فى برود. |
| Eğer olayı halka duyurma konusunda bizi engellemeye devam ederseniz ...şansımızın ne zaman döneceğini kestirmek güç olur. | Open Subtitles | وطالما استمريتم في منعنا من نشر القضية اعلامياً فلن استطيع أن اعدكم بأن حظنا سوف يتغير |
| Dışarı çıkmamızı engellemek istiyorlar. | Open Subtitles | أولائك الناس يحاولون منعنا من الخروج |
| - Bugün buraya gelmemizi istemediniz. Ali'yi bulmamızı engellemek istediniz, onu ölü bulduğumuza da şaşırmadınız. | Open Subtitles | حاولت منعنا من إيجاد (علي)، وبالتأكيد لم تبدو متفاجئا عندما وُجد ميّتا. |
| Biri onu kurtarmamızı engelledi. | Open Subtitles | شخص ما منعنا من إنقاذها |
| Şu ana kadar bir hayalet, bizim seni görmemizi engelledi. | Open Subtitles | شبح منعنا من رؤيتك |
| "Çok yaklaşmış olmalıyız, çünkü tanrılar bu hesaplamayı tamamlamamızı engellemeye çalışıyorlar"! | Open Subtitles | لأن الإله يحاول منعنا من إكمال هذه الحسابات". وفى الحقيقة,تطابق العددان. |
| Jane eve gitmemizi engellemeye çalışıyordu. | Open Subtitles | جاين كان تحاول منعنا من الوصول إلى المنزل |
| Kaçmamızı engellemeye çalıştıkları için patakladığım çocuklar öğrencin miydi? | Open Subtitles | أكان طلابك الذين حاولوا منعنا من الهرب هم من قضيت عليهم؟ |