"منك ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu senden
        
    • senden bunu
        
    • sana bunu
        
    • Bunu yapmanı
        
    • senden öyle
        
    • öyle istiyorum
        
    • senden yapmanı
        
    - Peki, Bende seni takip etmeyi bırakmayacağım - Bunu senden kim istedi? Open Subtitles . حسناً ، أنا لا أستطيع الإستمرار بملاحقتك من طلب منك ذلك ؟
    Bunu senden istemeye hakkım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي الحق لأطلب منك ذلك هذا ليس أنت
    senden bunu istediğimi hatırlamıyorum. Zamanı geldiğinde demiştin. Open Subtitles ـ أنا لم أطلب منك ذلك ـ أنت قلت حين الوقت المناسب
    Hayır. Hayır. senden bunu isteyemem. Open Subtitles لا لا لا استطيع ان اطلب منك ذلك
    Eğer onun gözetlenmesini isteseydim, sana bunu söylerdim. Open Subtitles لو أردت مراقبتها ، لطلبت منك ذلك أليس كذلك؟
    Senin g. tünü korumak zorunda kaldığım için. Bunu yapmanı ben istemedim. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    Çünkü senden öyle istedi. Open Subtitles لأنها طلبت منك ذلك
    Çünkü ben öyle istiyorum. Open Subtitles لأني طلبت منك ذلك
    Kimse senden yapmanı istemedi. Open Subtitles تفعل أشياء لا أحد يطلب منك ذلك
    Bunu senden istiyoruz çünkü senin yanında güvende ve iyi bakılacağına eminiz. Open Subtitles إنّك نطلب منك ذلك لأننا نعلم .سوف تكون بأمان ورعاية معك
    Storm seni idare etti Bunu senden istemedi- sen bunu yapa.... Open Subtitles -بداية كان علي أن أقوم بتغطيتك -لم أطلب منك ذلك -لا لم تطلب و لكن البروفسور طلب ذلك
    Bunu senden duymayı ne kadar beklediğimi biliyor musun? Open Subtitles و كنت أنتظر سماع منك ذلك منذ متى؟
    Ellen, Bunu senden yalnızca bir dostun olarak istemiyorum. Ne demek istiyorsun? Open Subtitles الين انا لا أطلب منك ذلك فقط كصديق
    Bir şey söylemeden önce bilmelisin ki, Bunu senden istememeliydim. Open Subtitles أنت تعرف, أنا فقط ... لم يكن علي أبداً أن أطلب منك ذلك
    senden bunu istemiyorum. Sen sadece nerede olduğunu söyle. Open Subtitles لا أطلب منك ذلك أخبرني فقط أين هو
    Lüften, olmaz senden bunu isteyemem... Open Subtitles ارجوك لا .. انا لا اقدر ان اطلب منك ذلك
    Kimse senden bunu istemedi, sen bunu isteyerek yaptın. Open Subtitles لم يطلب منك ذلك أحدٌ لكنّك قمت به
    Bunu yapmana gerek yok. senden bunu istemedim. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لهذا، لم أطلب منك ذلك.
    Bu sabah sana bunu soracaktım, ama galiba biraz şok geçirdim.. Open Subtitles كنت سأطلب منك ذلك هذا الصباح لكننيأظنبأننيرُميتبسبب ..
    Brendan sana bunu yapmanı mı söyledi? Open Subtitles هل طلب منك ذلك بريندان؟
    Bu konuda tamamen rahat olmasan Bunu yapmanı istemezdim. Open Subtitles الان , لم أكن طلب منك ذلك إلا إذا كنتي مرتاحة
    Bunu yapmanı bile istemedim ama sen bir asistan gibi davranıyorsun. Open Subtitles أرأيت؟ تتصرف كالمساعد مع أنني لم أطلب منك ذلك.
    senden öyle bir şey istemedim ki. Open Subtitles -لقد استقلت -لم أطلب منك ذلك !
    Çünkü ben öyle istiyorum. Open Subtitles لأني أطلب منك ذلك.
    İnsanlar senden yapmanı bekleyecek. Open Subtitles سيتوقّع الشعب منك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more