Kendini, seni kıstırmak istedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها. |
Kendini, seni kıstırmak istedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها. |
Kendini, seni kıstırmak istedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها |
15 Yıldır ilk defa senden sadece 6 ayını işitiyorum. | Open Subtitles | هذه أول مرة أطلب منك فيها 6 أشهر خلال 15 سنة |
İster inan ister inanma ama senden iyi olduğum konular da var, Jay. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق ياجاي هناك بعض الاشياء انا افضلك منك فيها |
Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها |
Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقررون التخلص منك فيها |
Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها |
Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها |
Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. | Open Subtitles | وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها |
Biliyor musun, konuşmak, kitap okumak, ve çöreği bir ayının yakaladığı somon balığını yediği gibi yememek gibi konularda senden çok daha iyiyim. | Open Subtitles | هل تعلمين هناك أشياء كثيرة أنا أفضل منك فيها مثل القراءة والتحدث |
Son olarak senden ne zaman para istedik ki? | Open Subtitles | و حقاً متى كانت آخر مرة طلبنا منك فيها المال ؟ |