"منهنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • onlardan
        
    • Hiçbirine
        
    • İçlerinden
        
    Bazı anneler, evde eğitim için yaratılmıştır ben onlardan değilim. Open Subtitles بعض الأمهات خلقن ليُعلّمن في المنزل ولكنني لست واحدة منهنّ
    Her kadin onlardan biri. Bak simdi. Open Subtitles كل امرأة هنا هي واحدة منهنّ, انظر إلى هذا
    Evet ama onlardan sadece biri bu boşluğun burada olduğunu biliyordu. Open Subtitles أجل، لكن واحدة منهنّ عرفت أنّ هناك حيّز داخل تلك القطعة المجاورة.
    Hiçbirine el sürmemiş olmana memnunum. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    Hiçbirine el sürmemiş olmana memnunum. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    Bu yüzden içlerinden hangisini en çok beğendiğinizi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو أيّ منهنّ المفضلة لديك
    onlardan hiç birinin kanımı almasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع واحدة منهنّ تأخذ من دمي
    Takas ettiğin şey sadece onlardan biri. Open Subtitles الأيقونة التي بادلتيها كانت واحدة منهنّ
    Ben de onlardan biri olmak istiyorum... Open Subtitles "أودّ بشدّة أن أكون واحدة منهنّ"
    Bu yüzden, siz de onlardan her şeyi aldınız. Open Subtitles إذن أخذت كلّ شيء منهنّ
    onlardan bir şeyler çıkarabileceğini sanmam. Open Subtitles -لا أعتقد أنك ستحصل على شيء منهنّ
    onlardan birinin Güneş Dağları'nın yükseklerinde bir mağarada bulunabileceğini söylerler. Open Subtitles يقال بأن واحدةً منهنّ يمكن إيجادهافيكهفٍ... في أعالي (جبال الشمس)
    - Eğer annen onlardan biriyse... Open Subtitles __لو كانت أمّك واحدة منهنّ (ماري)
    Hiçbirine el sürmemiş olmana memnunum. Open Subtitles أتدري؟ أنا مسرور لأنّكَ لم تلمس واحدة منهنّ
    İki eşle iki telefon görüşmesi içlerinden biri soğukkanlı katille aynı yatakta yatıyor. Open Subtitles واحدة منهنّ كانت تضاجع قاتل بارد القلب
    Evet, içlerinden biri ona bağlayacak bir yol olmalı özellikle o zamanlar onun baş müfettiş olduğunu düşünürsek. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك طريقة لربطه بواحدة منهنّ... خصوصا أنّه كان المحقّق الرئيسي في ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more