"مني و" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve beni
        
    • ve benden
        
    • benden ve
        
    • kızgın ve
        
    Sanırım onun burada bir yerde olup olmadığını bilmek ve beni sevip sevmediği, Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما إن كان متواجداً بالقرب مني و إن كان يحبني فعلاً
    Daha zeki olduğunu ve beni yenebileceğini göstermek istiyor. Open Subtitles و يريد أن يظهر لي أنه أذكى مني و يمكنه أن يتفوق علي
    O sms'ten sonra... terapi grubumun ve benim söylediğimiz şekliyle... bir tarafım çalışmaz oldu... ve beni kovdular. Open Subtitles . بعد الرسالة . كُلاً مني و مجموعتي العلاجية كما أُسميها . فقررت عدم الضهور
    Bundan böyle, erkekler söz konusu olduğunda benden uzun ve zeki olanlara ve benden çok kazananlara şans tanıyacağım. Open Subtitles بدءاً من الآن عندما يتعلق الأمر بالرجال سأوافق فقط على شخص أطول مني و اذكى ويجنى اموال أكثر
    Fakat bu sen ve benden birazcık daha büyük! Open Subtitles لكن هذه المشكلة أكبر مني و منك
    benden ve hatta senden bile daha iyiydi. Open Subtitles وكانت أفضل منا أفضل مني و مشهدا لعنة أفضل مما كنت.
    Bak, Ona kızgın ve bana ve olmak için her türlü hakkı vardır biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Sanırım dairesinde aradığı şey buydu ve beni atlatıp, alıp kaçtı. Open Subtitles أظنُ أن هذا ما كان يبحثُ عنهُ في شقتها أخذهُ مني و هرب
    Gece 3:00 sıralarında bir adam yanaştı... ve beni biriyle görüştürebileceğini söyledi. Open Subtitles حوالي الساعة 03: 00 صباحا , و هذا الشخص إقترب مني و أخبرني بأنه يمكنه وضعي على إتصال مع شخص ما
    Karım çıldırdı ve beni dışarı attı. Open Subtitles لقد غضبت مني و طردتني من المنزل
    İnsanların senin için üzüntü duymalarını ve böylece takımımıza katılmanı ve bana yaklaşmanı sağlamak ve beni öldürmek için ayarladın. Open Subtitles لتجعل الناس يشعرون بالأسى تجاهك وتنضم لفريقنا ...لتقترب مني و تقتلني
    İnsanların senin için üzüntü duymalarını ve böylece takımımıza katılmanı ve bana yaklaşmanı sağlamak ve beni öldürmek için ayarladın. Open Subtitles لتجعل الناس يشعرون بالأسى تجاهك وتنضم لفريقنا ...لتقترب مني و
    Dave ve beni mi? Open Subtitles مني و دايف؟
    Ama konu, sen ve benden biraz daha önemli! Open Subtitles لكن هذه المشكلة أكبر مني و منك
    - Benden 20 Rupee. - ve benden de 50 Rupee Open Subtitles عشرين روبية مني و أنا سأتبرع بخمسين روبية-
    "Kızınızla kaçtık ve benden korktu" mu deseydim? Demek senden korktu. Open Subtitles مرحباً , أنا ساعدت ابنتكم على التسلّل" "خارج البيت , ثم ارتعبت مني و هربت ارتعبت منك؟
    Ama şimdi olanlar sizden ve benden ötede. Open Subtitles لكن هذا أكبر مني و منك الآن
    Ama bu? Bu çok daha büyük senden ve benden bile Open Subtitles و لكن هذا أكبر مني و منك
    Bu İan ve benden. Open Subtitles هذه مني و من (ايان)
    Bu benden ve kız kardeşlerimden kaçtığın içindi. Open Subtitles ذلك من اجل الهروب مني و اخواتي
    Onlari gormeyecek, onlardan haber almayacaksiniz. Sadece benden ve yuzbasi Queenan'dan haber alacaksiniz. Open Subtitles إلا مني و من الكابتن كوينان
    Andi çok kızgın ve kendimi nasıl affettiririm bilmiyorum. Open Subtitles (آندي) غاضلة مني و لا اعلم كيف اعوض عليها ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more