Buradan çıkardığımız: Geçmiş binlerce yılda doğal olan şey gezegenin soğuyor olduğuydu. | TED | ولكن هنا ما نستطيع أن نقول : ما هو الطبيعي من آلاف من السنين الماضية هو أن هذا الكوكب كان هادئاً. |
Bir düşünün hele. binlerce süper askerlik özel bir ordunuz olabilir. | Open Subtitles | تخيلوا أن يكون جيشكم الخاص بكم مؤلفاً من آلاف من هؤلاء الجنود الأقوياء |
"Senden de, benden de, ve daha binlerce insandan da daha iyi" | Open Subtitles | أفضل منك ، أفضل مني أفضل من آلاف من الآخرين |
Böylelikle bu devasa büyüklükte sondaları hastaların beynine yerleştirebiliyor ve hiçbir risk olmaksızın binlerce sinirden kayıt alabiliyorduk. | TED | وهكذا، يمكننا أن نضع بطاريات ضخمة على هذه المسابر داخل أدمغة المرضى ونقوم بالتسجيل من آلاف من خلاياهم العصبية دون أي خطر عليهم. |
O zamandan beri, bu yuvalar gibi düzinelerce fotoğraf çektik, Güneydoğu Asya'nın çeşitli yerlerinde ve şimdi bilgisayar bilimcileriyle çalışıyoruz, şimdiye kadar topladığımız binlerce fotoğraftan yuva sayısını otomatik olarak hesaplayacak algoritmalar geliştirmek için. | TED | ومنذ ذلك الحين ونحن نأخذ الصور العشرات من هذه الأماكن من حول أجزاء متنوعة من جنوب شرق آسيا، ونحن نعمل الآن مع علماء الحاسب لتطوير الخوارزميات التي يمكن أن تحسب تلقائياً عدد الأماكن من آلاف من الصور التي جمعناها حتى الآن. |