"من أجلِك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senin için
        
    senin için yalan söyledim ve artık seni her gördüğümde, söylediğim yalanı hatırlıyorum, Open Subtitles كذبتُ من أجلِك و الآن، كُلما رأيتُك أتذكرُ كِذبَتي
    Benim için işedi, senin için de işer. Open Subtitles حسناً، لقد تبوّلَ من أجلي و سيفعلُ ذلكَ من أجلِك
    Belki bir gün senin için bir yarış kazanır. Open Subtitles رُبما يوماً ما، سيفوز بِسباقِاً من أجلِك.
    senin için Madam Go'yla konuşacağım. Open Subtitles سوف أحاول أن أتحدث مع مدام "جو" من أجلِك
    Buraya senin için gönderildiğimi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقدٌ أني أُرسلتُ إلى هُنا من أجلِك
    Pekâlâ. senin için Sammy'e selam söylerim. Open Subtitles حسناً سأُسلمُ على سامي من أجلِك
    Hayır. Çünkü senin için başka birini düşünüyorum. Open Subtitles لا ، لأن لديّ شخص آخر في بالي من أجلِك
    Hepsi senin için. Open Subtitles كُلُ ذلكَ من أجلِك
    Ve bu şarkı senin için Open Subtitles وهذه الأغنية من أجلِك
    "Ve bu da senin için" Open Subtitles وهذه الأغنية من أجلِك
    Kişisel fikrim, bence sakallarını senin için kesti. Open Subtitles أعتقد أنه قد حلق من أجلِك فقط
    senin için hiçbir şey yapmadılar. Open Subtitles لم يفعلا أي شيءً من أجلِك
    senin için videoyu hazırladım. Open Subtitles لقد جهزت الفيديو من أجلِك
    Evet, şey, senin için bazı şeylerim var. Open Subtitles نعم، لديّ شيء من أجلِك
    Bu senin için büyük bir zafer. Open Subtitles -هذا فوز كبير من أجلِك
    Aiden ve senin için. Open Subtitles ، أفعل هذا من أجلِك أنتى و(إيدن)
    24, sadece senin için. Open Subtitles 2 - 4 فقط من أجلِك
    - senin için. Open Subtitles -إنها من أجلِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more